Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "française serait contraire " (Frans → Nederlands) :

L'autorité compétente n'est pas autorisée à procéder à des enquêtes ou de transmettre des informations dès lors que la réalisation de telles enquêtes ou la collecte des informations en question aux propres fins de la Communauté française serait contraire à sa législation.

De bevoegde autoriteit is niet toegelaten onderzoek in te stellen of inlichtingen te verstrekken, indien haar wetgeving haar niet toestaat voor eigen doeleinden van de Franse Gemeenschap het onderzoek in te stellen of de gevraagde inlichtingen te verzamelen.


Le Gouvernement de la Communauté française prend un moyen de la violation des articles 4, alinéa 1, 30, 127 et 129 de la Constitution en ce que les dispositions attaquées font dépendre l'inscription d'un élève pour les années scolaires 2015-2016 et 2016-2017 de la preuve qu'un des parents maîtrise le néerlandais au moins au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues, alors que cette exigence serait contraire à la liberté d'emploi des langues.

De Franse Gemeenschapsregering voert een middel aan afgeleid uit de schending aan van de artikelen 4, eerste lid, 30, 127 en 129 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen de inschrijving van een leerling voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017 afhankelijk maken van het bewijs dat een van de ouders het Nederlands machtig is op minstens het niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, terwijl die vereiste in strijd zou zijn met de vrijheid van taalgebruik.


Il ne serait pas anormal, bien au contraire, que les institutions culturelles fédérales concluent aussi des accords de coopération avec les nombreuses institutions culturelles qui relèvent de la compétence de la Communauté française.

Het zou niet abnormaal zijn, integendeel, dat de federale culturele instellingen ook samenwerkingsverbanden aangaan met de vele culturele instellingen die behoren tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap.


Il ne serait pas anormal, bien au contraire, que les institutions scientifiques fédérales concluent aussi des accords de coopération avec les nombreuses institutions culturelles qui relèvent de la compétence de la Communauté française.

Het zou niet abnormaal zijn, integendeel, dat de Federale Wetenschappelijke Instellingen ook samenwerkingsverbanden aangaan met de vele culturele instellingen die behoren tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap.


Contrairement aux observations des autorités françaises, il n'apparaissait pas non plus qu'une telle dotation complémentaire en capital serait, non une aide, mais un investissement auquel aurait procédé dans des circonstances comparables un investisseur privé avisé en économie de marché, justifié par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se seraient d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes.

In tegenstelling tot de opmerkingen van de Franse autoriteiten leek een dergelijke aanvullende kapitaalinjectie geen steun te vormen, maar veeleer een investering te zijn die een voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie in vergelijkbare omstandigheden ook zou hebben gedaan, en die wordt gerechtvaardigd door de rentabiliteitsvooruitzichten van EDF in 1997, die zich in de daaropvolgende jaren overigens hebben geconcretiseerd.


Les parties requérantes estiment que cette disposition crée une différence de traitement contraire aux articles 10, 11 et 24 de la Constitution dans la mesure où l'administration de la Communauté française serait dans l'incapacité de déterminer l'indice socio-économique des quartiers d'origine situés en Région flamande, de sorte que tous les élèves domiciliés en Région flamande et souhaitant poursuivre leur scolarité dans un établissement d'enseignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté françai ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat die bepaling een verschil in behandeling teweegbrengt dat strijdig is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in zoverre de administratie van de Franse Gemeenschap in de onmogelijkheid zou verkeren het sociaaleconomische indexcijfer te bepalen van de wijken van herkomst in het Vlaamse Gewest, zodat alle leerlingen die hun woonplaats in het Vlaamse Gewest hebben en hun onderwijs willen voortzetten in een inrichting voor secundair onderwijs die door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, automatisch een gemiddeld sociaaleconomisch indexcijfer zouden krijgen dat volkomen losst ...[+++]


D’autre part, les autorités françaises considèrent que ces mesures ne sont plus nécessaires à prévenir une distorsion de la concurrence et que leur maintien serait contraire au principe de proportionnalité eu égard à la limitation du montant des aides à la restructuration, désormais réduit à 15,81 millions d’euros.

Anderzijds zijn de Franse autoriteiten van mening dat deze maatregelen niet meer nodig zijn om verstoring van de concurrentie te voorkomen en dat het vasthouden aan deze maatregelen in strijd met het evenredigheidsbeginsel zou zijn, nu het bedrag van de herstructureringssteun teruggebracht is tot 15,81 miljoen EUR.


Le Gouvernement de la Communauté française soutient en premier lieu que le troisième moyen, de même que le second, est irrecevable à défaut d'exposer en quoi la violation de la liberté d'expression serait contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.

In eerste instantie voert de Franse Gemeenschapsregering aan dat het derde middel, zoals het tweede middel, niet ontvankelijk is bij gebrek aan uiteenzetting in welk opzicht de schending van de vrijheid van meningsuiting in strijd zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Dès lors que la taxe communale sur lesdites antennes serait contraire à ce principe, n'en serait-il pas de même pour la redevance radio et télévision perçue par la Communauté française sur la base de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision ?

Als de gemeentelijke belasting op die antennes in strijd zou zijn met dat beginsel, geldt dit dan ook niet voor het kijk- en luistergeld dat door de Franse Gemeenschap wordt geïnd op basis van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld ?


Cet article serait contraire à l'article 10 de la Constitution en tant qu'il devrait être interprété - quod non dans l'esprit de la requérante - comme permettant au Gouvernement de la Communauté française d'abroger le régime des mutations dans l'enseignement artistique supérieur en vue des mutations pour l'année 1994-1995.

Dat artikel zou strijdig zijn met artikel 10 van de Grondwet in zoverre het in die zin zou moeten worden geïnterpreteerd - quod non volgens C. Verhelle - dat de Franse Gemeenschapsregering op grond ervan de overplaatsingsregeling kan opheffen in het hoger kunstonderwijs met het oog op de overplaatsingen voor het jaar 1994-1995.


w