Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frapper de sanctions réellement " (Frans → Nederlands) :

Les Etats parties à la présente Convention s'engagent à frapper de sanctions pénales ou administratives toute personne responsable d'une infraction aux interdictions prévues aux articles 6 b) et 7 b) ci-dessus.

De Verdragsluitende Staten verbinden zich ertoe iedere persoon die aansprakelijk is voor een inbreuk op de verbodsbepalingen bedoeld in de artikelen 6 b) en 7 b) strafrechtelijke of administratief straffen.


Enfin, nous examinerons aussi si l'on pourrait frapper de sanctions le non-respect de cette obligation (D).

Tenslotte onderzoeken we ook of er sancties staan op de niet-naleving van de verplichting (D).


La CGSLB exige que soit mis en oeuvre, au niveau européen, un régime de sanctions réellement efficaces et dissuasives à l'encontre des directions centrales d'entreprises multinationales qui ne respectent pas leurs obligations sociales, notamment en matière d'information et de consultation.

De ACLVB eist dat er een stelsel van doeltreffende sancties in het leven wordt geroepen dat intimiderend werkt op het centrale bestuur van de multinationals die zich niet houden aan hun sociale verplichtingen, met name op het vlak van informatie en raadpleging.


La CGSLB exige que soit mis en oeuvre, au niveau européen, un régime de sanctions réellement efficaces et dissuasives à l'encontre des directions centrales d'entreprises multinationales qui ne respectent pas leurs obligations sociales, notamment en matière d'information et de consultation.

De ACLVB eist dat er een stelsel van doeltreffende sancties in het leven wordt geroepen dat intimiderend werkt op het centrale bestuur van de multinationals die zich niet houden aan hun sociale verplichtingen, met name op het vlak van informatie en raadpleging.


3. J'observe en consultant la banque de données de la BCE que pour une même entreprise, les codes Nacebel TVA et ONSS diffèrent parfois (absence de code TVA ou ONSS, plus ou moins de codes ou des codes différents). a) Qui introduit les codes Nacebel TVA et ONSS dans la banque de données de la BCE? b) En cas de non-conformité avec l'activité réellement exercée, qui peut modifier ces codes Nacebel dans la banque de données de la BCE? c) Qui contrôle les codes Nacebel introduits dans la banque de données de la BCE? d) Si une entreprise introduit ou peut modifier les codes Nacebel, quelles sont les sanctions ...[+++]

3. Bij het raadplegen van de KBO-databank stel ik vast dat voor eenzelfde onderneming voor de btw en de RSZ de Nacebel-codes kunnen verschillen (geen codes voor btw of RSZ, meer of minder codes of verschillende codes). a) Wie geeft de Nacebel-codes voor de btw en de RSZ op in de KBO-databank? b) Wie kan deze Nacebel-codes in de KBO wijzigen indien zij niet overeenstemmen met de werkelijke activiteit? c) Wie controleert de opgegeven Nacebel-codes in de KBO? d) Indien de onderneming de Nacebel-codes opgeeft of kan wijzigen, welke sancties gelden indien blijkt dat de codes niet overeenstemmen met de werkelijke activiteit?


Cette sanction vise uniquement les appels réellement malveillants.

Deze sanctie is enkel bestemd voor daadwerkelijk kwaadwillige oproepen.


5.2. examiner comment les sanctions économiques et diplomatiques prises par l'Union européenne pourraient être revues de manière à ne pas frapper une population dans son ensemble, mais seulement l'élite au pouvoir, laquelle constitue la véritable cible des sanctions.

5.2. te onderzoeken hoe economische en diplomatieke sancties vanwege de EU hervormd kunnen worden zodat ze niet een hele bevolking treffen, maar wel de machtselite waartegen de sancties bedoeld zijn.


Afin d’en évaluer l’efficacité, des données empiriques sont collectées sur les sanctions réellement appliquées.

De doeltreffendheid is beoordeeld op basis van een verzameling empirische gegevens over daadwerkelijk opgelegde boetes.


2. a) L'Ordre des avocats a-t-il déjà réellement constaté un dysfonctionnement de ce contrôle conformément à l'article 508/8, alinéa 2 du Code judiciaire et, si oui, dans combien de cas, par année, au cours de la période comprise entre 2006 et 2011? b) L'Ordre des avocats a-t-il alors appliqué la sanction figurant dans cet alinéa?

2. a) Heeft de Orde van Advocaten al daadwerkelijk een tekortkoming daaraan vastgesteld overeenkomstig artikel 508/8, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek en zo ja, in hoeveel gevallen, opgedeeld per jaar, in de periode 2006-2011? b) Heeft de Orde van Advocaten in dat geval ook de sanctie die in dat lid staat opgenomen toegepast?


Cette nécessité pourrait s'imposer pour assurer que les sanctions pécuniaires ou d'autres types de sanctions, imposées par les Etats membres en cas de violation d'une politique de l'Union soient réellement proportionnées, effectives et dissuasives.

Dat zou nodig kunnen zijn om te garanderen dat de geldelijke of andere soorten sancties die door de lidstaten worden opgelegd in geval van niet-inachtneming van een beleidsmaatregel van de Unie werkelijk doeltreffend, evenredig en afschrikkend zin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frapper de sanctions réellement ->

Date index: 2021-07-05
w