Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraude fiscale car cela permettra " (Frans → Nederlands) :

La levée du secret bancaire est incontestablement un des moyens permettant de mieux s'attaquer à la fraude fiscale car cela permettra d'obtenir des informations sur la situation financière de certains contribuables.

De opheffing van het bankgeheim is zeker één van de middelen in die strijd, omdat zo informatie kan worden verkregen over de financiële situatie van sommige belastingplichtigen.


Un membre déduit de ce qui vient d'être dit que le tuteur a intérêt à confier la gestion du patrimoine mobilier du mineur à un gestionnaire de banque, car cela permettra une gestion plus dynamique.

Een lid leidt uit het voorgaande af dat de voogd er alle belang bij heeft het beheer van het roerend vermogen van de minderjarige toe te vertrouwen aan een bankinstelling, omdat het vermogen zo dynamischer kan worden beheerd.


La proposition de Mme Gérard d'un grand rapport unique est donc justifiée, car cela permettra d'avoir une image générale du fonctionnement du pouvoir judiciaire et des problèmes concrets qui se posent.

Het voorstel van mevrouw Gérard om tot één groot verslag te komen is bijgevolg verantwoord omdat dit zou toelaten een algemeen beeld te hebben van de werking van de rechterlijke macht en de concrete problemen die zich stellen.


La proposition de Mme Gérard d'un grand rapport unique est donc justifiée, car cela permettra d'avoir une image générale du fonctionnement du pouvoir judiciaire et des problèmes concrets qui se posent.

Het voorstel van mevrouw Gérard om tot één groot verslag te komen is bijgevolg verantwoord omdat dit zou toelaten een algemeen beeld te hebben van de werking van de rechterlijke macht en de concrete problemen die zich stellen.


Cette directive est d'une importance primordiale pour la lutte de l'Union contre la fraude fiscale car elle comprend des mesures visant à accroître la transparence, à améliorer l'échange d'informations et à renforcer la coopération transfrontière (voir IP/12/1376).

Deze richtlijn is van fundamenteel belang voor de EU om belastingontduiking te bestrijden, aangezien zij maatregelen omvat om de transparantie te verhogen, de gegevensuitwisseling te verbeteren en de grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen (zie IP/12/1376).


Le renouvellement régulier est la seule solution à long terme: cela permettra de maintenir à jour l'ensemble des permis en circulation, en intégrant les dernières techniques de protection contre les fraudes.

Regelmatige verlenging is de enige oplossing op lange termijn: hierdoor wordt het mogelijk alle in omloop zijnde rijbewijzen constant te verlengen en de nieuwste state-of-the-art technieken op het gebied van fraudebeveiliging te integreren.


Elle estime que cela permettra aux Etats membres de poursuivre les réformes fiscales nécessaires pour réduire les distorsions de concurrence qui existent dans le marché intérieur de l'énergie.

Naar haar mening zal dit de Lid-Staten in staat stellen de belastinghervormingen voort te zetten die nodig zijn om de concurrentieverstoringen in de interne markt voor energie te verminderen.


Cette dernière possibilité est déjà envisagée dans le traité CECA et dans le cadre de l'UEM. 100. En ce qui concerne la législation communautaire, une grande majorité du Groupe se montre disposée à envisager que la majorité qualifiée devienne la règle générale pour des raisons d'efficacité, car cela faciliterait la prise de décisions et permettrait, selon ce ...[+++]

Deze laatste mogelijkheid wordt al overwogen in het EGKS-Verdrag en voor de EMU. 100. Wat het Gemeenschapsrecht betreft is een ruime meerderheid van de Groep bereid te overwegen om de procedure van de gekwalificeerde meerderheid om redenen van doelmatigheid tot algemene regel te maken, omdat dit de besluitvorming zal vergemakkelijken en volgens sommigen de ongelijkheid zal verminderen tussen de stand van de ontwikkeling op het gebied van de interne markt (gekwalificeerde meerderheid) en het beleid op sociaal, fiscaal en milieugebied (waar unanimiteit vaak de regel is).


La levée du secret bancaire est incontestablement un des moyens permettant de mieux s'attaquer à la fraude fiscale car cela permettra d'obtenir des informations sur la situation financière de certains contribuables.

De opheffing van het bankgeheim is zeker één van de middelen in die strijd, omdat zo informatie kan worden verkregen over de financiële situatie van sommige belastingplichtigen.


L'utilisation d'infrastructures autres que celles contrôlées par l'opérateur des télécommunications en place est indispensable au succès des nouveaux arrivants sur le marché des communications mobiles, car cela leur permettra de maîtriser beaucoup mieux leurs coûts.

Het gebruik van infrastructuur die niet in handen is van de gevestigde telecommunicatie-exploitanten, is van essentieel belang voor het succes van nieuwe partijen op de markt voor mobiele diensten, aangezien dit hen veel meer controle geeft over hun kostenbasis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraude fiscale car cela permettra ->

Date index: 2024-09-11
w