Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraudes d’allocation puisque " (Frans → Nederlands) :

Il est malheureusement impossible de donner une idée exacte du volume de la fraude sociale et de la fraude aux allocations puisque la fraude est, par définition, un phénomène caché et non connu.

Jammer genoeg is een exact antwoord over de grootte van sociale fraude en uitkeringsfraude nooit mogelijk vermits fraude per definitie verborgen en onbekend is.


Il est malheureusement impossible de donner une idée exacte du volume de la fraude sociale et de la fraude aux allocations puisque la fraude est, par définition, un phénomène caché et non connu.

Jammer genoeg is een exact antwoord over de grootte van sociale fraude en uitkeringsfraude nooit mogelijk vermits fraude per definitie verborgen en onbekend is.


2. Je ne peux donner aucune vue d'ensemble des résultats de toutes les fraudes d’allocation, puisque les allocations sont versées par diverses autorités (Office national de l'Emploi (ONEM), Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), Centre public d'action sociale (CPAS), etc..).

2. Ik kan geen globaal beeld geven over de resultaten van alle uitkeringsfraudes, vermits uitkeringen worden betaald door diverse instanties (Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW), enz.).


Question n° 6-243 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur une matière transversale puisque les centres publics d'action sociale relèvent de la compétence des Communautés et sont (co)responsables du versement des allocations et de la détection de la fraude.

Vraag nr. 6-243 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft een transversale aangelegenheid aangezien de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een gemeenschapsbevoegdheid zijn en (mee)instaan voor de uitkeringen en voor fraudedetectie.


Combien de personnes, au sein de ce groupe, ont-elles d’abord bénéficié d’une allocation de l’Office national de l’emploi (Onem) ou de l’assurance maladie (puisque le dossier de fraude parle d’un lien entre l’Onem et l’Office national de sécurité sociale (ONSS) ?

Hoeveel mensen binnen deze groep hebben eerst een uitkering via de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) of ziekteverzekering genoten (gezien er binnen het fraudedossier sprake is van een koppeling tussen RVA en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid – RSZ)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraudes d’allocation puisque ->

Date index: 2023-04-05
w