Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agresseur utilisant la technique saucisson
Fraudeur
Fraudeur de la technique salami
Fraudeur de petites sommes
Fraudeur fiscal
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «fraudeurs étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agresseur utilisant la technique saucisson | fraudeur de la technique salami | fraudeur de petites sommes

salami slicer




Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dernières années, les prestataires de services de paiement et les fraudeurs étaient engagés dans une course permanente dans ce domaine, avec pour résultat que les solutions adoptées en matière de sécurité garantissent généralement un degré de protection très élevé.

In de afgelopen jaren was er tussen aanbieders van betalingsdiensten en fraudeurs op dat gebied een permanente wedren, waardoor beveiligingsoplossingen in het algemeen een zeer hoog beschermingsniveau hebben bereikt.


A cet égard, des entreprises belges étaient souvent la cible de fraudeurs néerlandais, tandis que des sociétés luxembourgeoises étaient victimes d'escrocs belges.

Daarbij waren Belgische bedrijven vaak het doelwit van Nederlandse fraudeurs en Luxemburgse bedrijven het slachtoffer van Belgische oplichters.


Au cours des dernières année,s il est apparu que beaucoup de fraudeurs sur l’internet étaient actifs sur plusieurs terrains en utilisant des méthodes identiques.

Tijdens de afgelopen jaren is gebleken dat vele internetfraudeurs op meerdere terreinen actief zijn en hierbij gelijkaardige methodieken gebruiken.


Ces dernières années, les prestataires de services de paiement et les fraudeurs étaient engagés dans une course permanente dans ce domaine, avec pour résultat que les solutions adoptées en matière de sécurité garantissent généralement un degré de protection très élevé.

In de afgelopen jaren was er tussen aanbieders van betalingsdiensten en fraudeurs op dat gebied een permanente wedren, waardoor beveiligingsoplossingen in het algemeen een zeer hoog beschermingsniveau hebben bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Il est clairement précisé dans la presse que la grande majorité des fraudeurs sont des personnes d'origine étrangère. a) Dans combien de cas des personnes d'origine étrangère étaient-elles impliquées, par nationalité ? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'étrangers naturalisés ?

4. In de persberichten wordt duidelijk vermeld dat het overgrote deel van de fraudeurs personen van vreemde origine zijn. a) In hoeveel gevallen zijn er personen van vreemde afkomst betrokken, opgesplitst per nationaliteit? b) In hoeveel gevallen ging het om genaturaliseerde vreemdelingen?


Pour les factures entrantes, la charge doit cependant continuer à incomber aux entreprises, comme si elles étaient toutes des fraudeurs potentiels.

Voor de inkomende facturen moet de last echter op de bedrijven blijven liggen, alsof het allemaal potentiële fraudeurs zijn.


Jusqu'au moment de la clôture complète de l'enquête par un procès-verbal, celles-ci étaient - et sont toujours - considérées comme des fraudeurs potentiels.

De firma's werden en worden als potentiële fraudeurs aanzien tot op het moment dat het onderzoek naar deze processen-verbaal volledig is afgerond.


3. À quelles sanctions ou suites (éventuelles) les fraudeurs, comme ceux qui étaient actifs à Anvers, peuvent-ils s'attendre?

3. Welke (mogelijke) sancties of gevolgen kunnen fraudeurs, zoals degenen die in Antwerpen actief waren, verwachten?


4. Il est clairement précisé dans la presse que la grande majorité des fraudeurs sont des personnes d'origine étrangère. a) Dans combien de cas des personnes d'origine étrangère étaient-elles impliquées, par nationalité ? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'étrangers naturalisés ?

4. In de persberichten wordt duidelijk vermeld dat het overgrote deel van de fraudeurs personen van vreemde origine zijn. a) In hoeveel gevallen zijn er personen van vreemde afkomst betrokken, opgesplitst per nationaliteit? b) In hoeveel gevallen ging het om genaturaliseerde vreemdelingen?


5. De quelles affaires de fraude s'agissait-il, et qui étaient les fraudeurs?

5. Om welke fraudeurs en welke fraudezaken ging het hier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraudeurs étaient ->

Date index: 2023-12-06
w