Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «free trade agreement » (Français → Néerlandais) :

Monsieur le Président, nous sommes d'accord avec Theresa May lorsqu'elle appelle, dans un discours récent, à un "bold and ambitious Free Trade Agreement".

Wij zijn het eens met de recente oproep van Theresa May tot een “moedige en ambitieuze vrijhandelsovereenkomst”.


c) « le Secrétariat » est le Secrétariat du Central European Free Trade Agreement, conformément aux Articles 40.2 et 41.5 de l'Annexe 1 à l'Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement;

c) « het Secretariaat » : het secretariaat van het Central European Free Trade Agreement, in overeenstemming met de Artikelen 40.2 en 41.5 van Annex 1 bij het Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement;


Ainsi, un « Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement » fut signé a Bucarest le 19 décembre 2006.

Aldus werd op 19 december 2006 te Boekarest het « Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement » ondertekend.


Ainsi, un « Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement » fut signé a Bucarest le 19 décembre 2006.

Aldus werd op 19 december 2006 te Boekarest het « Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement » ondertekend.


b) « les Parties au CEFTA » sont les Parties à l'Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement, fait à Bucarest le 19 décembre 2006;

b) « de CEFTA-Partijen » : de Partijen bij het Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement, gedaan te Boekarest op 19 december 2006;


Vu les Articles 40, 41 et 42 de l'Annexe 1 à l'Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement, fait à Bucarest le 19 décembre 2006 (ci-après « CEFTA 2006 »), instituant un Joint Committee composé de représentants des Parties au CEFTA;

Gelet op het de Artikelen 40, 41 en 42 van Annex 1 bij het Agreement on the Amendment of and the Accession to the Central European Free Trade Agreement, gedaan te Boekarest op 19 december 2006 (hierna « CEFTA 2006 »), waarbij een Joint Committee, samengesteld uit vertegenwoordigers van de CEFTA-Partijen, werd ingesteld;


Projet de loi portant assentiment l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la United Nations Interim Administration Mission in Kosovo agissant au nom du Kosovo conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du Secrétariat du Central European Free Trade Agreement, signé à Bruxelles le 26 juin 2008

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in naam van Kosovo in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het Central European Free Trade Agreement, ondertekend te Brussel op 26 juni 2008


18 JUIN 2014. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la « United Nations Interim Administration Mission in Kosovo » agissant au nom du Kosovo conformément à la Résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du Secrétariat du « Central European Free Trade Agreement », signé à Bruxelles le 26 juin 2008. - Addendum (1)

18 JUNI 2014. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de " United Nations Interim Administration mission in Kosovo" in naam van Kosovo in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het " Central European Free Trade Agreement" , ondertekend te Brussel op 26 juni 2008. - Addendum (1)


Projet de loi portant assentiment l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la United Nations Interim Administration Mission in Kosovo agissant au nom du Kosovo conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du Secrétariat du Central European Free Trade Agreement, signé à Bruxelles le 26 juin 2008 (Doc. 5-2760)

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in naam van Kosovo in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het Central European Free Trade Agreement, ondertekend te Brussel op 26 juni 2008 (Stuk 5-2760)


Projet de loi assentiment l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la United Nations Interim Administration Mission in Kosovo agissant au nom du Kosovo conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les privilèges et immunités du Secrétariat du Central European Free Trade Agreement, signé à Bruxelles le 26 juin 2008 (Doc. 5-2760/1).

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in naam van Kosovo in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het Central European Free Trade Agreement, ondertekend te Brussel op 26 juni 2008 (Stuk 5-2760/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

free trade agreement ->

Date index: 2022-03-28
w