Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "freiner dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient aujourd'hui tout à la fois d'encourager la stabilité du soutien financier à l'économie réelle, de freiner cette logique de spéculation aveugle, de favoriser l'emploi, de réorienter notre économie vers de nouveaux secteurs et de mettre à contribution les acteurs de la finance en vue de rétablir l'équilibre des finances publiques.

Thans is het ogenblik gekomen om de stabiliteit van de financiële steun aan de reële economie aan te moedigen, deze blinde speculatiedrift aan banden te leggen, de werkgelegenheid te bevorderen, onze economie naar nieuwe sectoren te oriënteren én om ook de actoren in de financiële sector te doen bijdragen, teneinde het evenwicht in de overheidsfinanciën te herstellen.


À cet égard, la crise ne doit pas nous freiner mais plutôt nous inciter à chercher plus qu'un simple engagement politique et à porter notre attention sur les citoyens des pays du partenariat oriental en nous concentrant sur des politiques qui déboucheront sur des résultats tangibles, comme le régime d'exemption de visa.

In die zin moet de crisis ons niet afremmen, maar moet zij eerder een stimulans vormen om de louter politieke dimensie van de samenwerking te overstijgen. De aandacht moet vooral uitgaan naar de burgers van de landen van het Oostelijk Partnerschap en naar beleidskwesties die tastbare resultaten opleveren, zoals de visumvrije regeling.


Compte tenu du vieillissement de la population de l'Union, votre rapporteure pour avis estime que la non utilisation, au sein des conseils des sociétés, du potentiel que représente la moitié de la population européenne pourrait freiner l'essor de notre économie, le redressement de nos structures financières et la valorisation du capital humain existant.

De rapporteur is, tegen de achtergrond van de vergrijzing van de bevolking in de EU, van mening dat we de ontwikkeling van onze economie, het herstel van onze financiële structuren en de capaciteit van het beschikbare menselijke kapitaal mogelijk afremmen door het potentieel van de helft van de Europese bevolking onbenut te laten in de leidinggevende functies van ondernemingen.


Il ne s'agit pas que de freiner la diminution progressive de la population mais aussi d'assurer la durabilité du modèle social européen pour le bien-être des citoyens européens. Nous devons pour cela veiller au développement économique et à la compétitivité de l'Europe au niveau international. En d'autres termes, c'est l'avenir de l'Europe qui est en jeu, notre avenir, et nous avons donc tous intérêt à chercher une solution commune ...[+++]

Het gaat niet alleen om de geleidelijke afname van de bevolking, maar ook om de duurzaamheid van het Europese sociale model voor het welzijn van de Europese burgers, het veiligstellen van de Europese economische ontwikkeling en wereldwijd concurrentievermogen op internationaal niveau, dat wil zeggen: het gaat om de toekomst van Europa, onze toekomst, en dus is het zoeken naar een oplossing een gemeenschappelijk belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une chose qui nous tient à coeur et je conteste donc l’allégation selon laquelle le Parlement devrait nous freiner dans notre ambition de créer plus de sécurité parce que ce serait aux dépens de la liberté.

Dat gaat ons ter harte en ik bestrijd dus de bewering dat het Parlement ons zou moeten afremmen in onze ambitie om meer veiligheid te creëren omdat dit ten koste zou gaan van de vrijheid.


Je dois dire qu’il règne toujours un silence pesant sur notre incapacité à freiner la vague de réglementations, qui nuit sérieusement à notre compétitivité et qui réduit le taux d’emploi.

Over ons eigen onvermogen om iets te doen aan de stortvloed van regels, die onze concurrentiepositie ernstig schaden en tot banenverlies leiden, wordt in alle talen gezwegen.


Nous sommes arrivés à la conclusion qu'il convient de maintenir les grande lignes de notre politique et de notre programme de négociation actuels et que, pour éviter de freiner les progrès réalisés dans le cadre du programme de Doha pour le développement, il nous faut prendre garde à ne pas faire pencher davantage la balance en faveur du bilatéralisme.

Onze conclusie is dat de hoofdlijnen van ons huidige beleid en onderhandelingsprogramma gehandhaafd moeten blijven, en dat we ervoor moeten waken de balans te ver te laten doorslaan in de richting van het bilateralisme, hetgeen immers de vooruitgang in de DDA zou ondermijnen.


Notre patrimoine culturel est en danger et des activités de recherche et de développement technologique de haut niveau peuvent contribuer de façon essentielle à en stopper ou en freiner la détérioration.

Ons cultureel erfgoed staat bloot aan talrijke bedreigingen; geavanceerd wetenschappelijk onderzoek en dito technologische ontwikkeling zijn van essentieel belang, willen wij het verval ervan een halt toeroepen of in elk geval zoveel mogelijk vertragen.


9. Le service universel ne risque-t-il pas de freiner le développement des télécommunications dans notre pays?

9. Zal de universele dienstverlening niet verder de ontwikkeling van telecommunicaties in ons land benadelen?


La modification de loi permet de freiner quelque peu l'afflux de ressortissants de l'Union qui seraient uniquement attirés par le niveau de notre système de sécurité sociale.

Door de wetswijziging kan men de instroom van Unie-onderdanen die louter aangetrokken zouden zijn door het niveau van ons systeem van sociale zekerheid wat afremmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

freiner dans notre ->

Date index: 2021-12-03
w