Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "froidchapelle et sivry-rance " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE32034 - " Bois Massart et forêts de Sivry-Rance ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Chimay, Froidchapelle et Sivry-Rance.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Chimay, Froidchapelle en Sivry-Rance wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32034- « Bois Massart et forêts de Sivry-Rance ».


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE32030 - " Vallée de la Hante ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Beaumont, Froidchapelle et Sivry-Rance.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Beaumont, Froidchapelle en Sivry-Rance wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32030- « Vallée de la Hante ».


Considérant que la commune de Sivry-Rance indique dans sa demande de reconnaissance que trois attractions reconnues de la commune de Sivry-Rance - elle semble référer à l'Office communal du Tourisme, l'Espace Nature de la botte du Hainaut et le Musée du Marbre de Rance - génèrent plus de onze mille visiteurs, sans référence à la périodicité ;

Overwegende dat de gemeente Sivry-Rance in haar aanvraag aangeeft dat de drie erkende attracties van de gemeente Sivry-Rance - ze lijkt te verwijzen naar het `Office communal du Tourisme', de `Espace Nature de la botte du Hainaut' en het `Musée du Marbre de Rance' - meer dan elfduizend bezoekers genereren, zonder te verwijzen naar de periodiciteit.


Considérant que reconnaître la commune de Sivry-Rance comme centre touristique sans pouvoir motiver de manière objective et suffisante que le tourisme est d'une importance primordiale pour son économie engendrera de plus une différence de traitement injustifiée entre les commerçants de détail des communes limitrophes, soumis aux heures de fermeture et au repos hebdomadaire, et les commerçants de détail de la commune de Sivry-Rance qui n'y seraient plus soumis ;

Overwegende dat een erkenning van de gemeente Sivry-Rance als toeristisch centrum zonder op een objectieve en toereikende manier te kunnen motiveren dat het toerisme van primordiaal belang is voor haar economie, bovendien een onterecht verschil in behandeling zal veroorzaken tussen de detailhandelaars van de buurgemeenten die onderworpen zijn aan de sluitingsuren en de wekelijkse rustdag en de detailhandelaars van de gemeente Sivry-Rance die er niet meer aan onderworpen zouden zijn;


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Chimay, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Froidchapelle, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Sivry-Rance, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Chimay, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Froidchapelle, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Sivry-Rance, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Conformément aux dispositions prévues à l'article 8, une plate-forme de concertation rassemblant des représentants désignés par l'Instances bassin de Hainaut Sud et par l'Instance bassin de Namur est chargée de favoriser les collaborations entre pôles de synergies et l'émergence de projets conjoints visant à assurer la continuité et le développement d'une offre d'insertion sociale et professionnelle, de formation professionnelle et d'enseignement qualifiant harmonieuse sur les communes situées à la limite de ces deux bassins (soit : les communes de Beaumont, Chimay, Froidchapelle, Momignies, Sivry-Rance, pour le bassin de Hainaut Sud et ...[+++]

Overeenkomstig de regelingen bepaald in artikel 8 wordt een overlegplatform waarin vertegenwoordigers, aangewezen door de regio-instanties Hainaut Sud en Namen, zitting hebben, belast met het aanzetten tot samenwerkingen tussen samenwerkingspolen en tot het creëren van gezamenlijke projecten met het oog op continuïteit en de ontwikkeling en een eengemaakt aanbod inzake socio-professionele inschakeling, beroepsvorming en kwalificerend onderwijs in de gemeenten gelegen op de grens van beide regio's (namelijk: de gemeenten Beaumont, Chimay, Froidchapelle, Momignies, Sivry-Rance voor Hainaut Sud en de gemeenten Cerfontaine, Couvin, Doische, ...[+++]


Par arrêté royal du 5 décembre 2010, M. Sanrey, Marc, est désigné, pour un terme de cinq ans, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police Beaumont/Chimay/ Froidchapelle/Momignies/Sivry-Rance.

Bij koninklijk besluit d.d. 5 december 2010 wordt de heer Sanrey, Marc, aangewezen in de functie van korpschef van de lokale politie van de politiezone Beaumont/Chimay/Froidchapelle/Momignies/Sivry-Rance voor een termijn van vijf jaar.


Par arrêté royal du 8 février 2010, la démission honorable de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de Beaumont/ Chimay/Froidchapelle/Momignies/Sivry-Rance est accordée, à partir du 1 mars 2010, à M. Philippe Manon.

Bij koninklijk besluit, d.d. 8 februari 2010, wordt aan de heer Philippe Manon, met ingang van 1 maart 2010, eervol ontslag uit zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone Beaumont/ Chimay/Froidchapelle/Momignies/Sivry-Rance verleend.


les communes : Beaumont, Chimay, Froidchapelle, Momignies, Sivry-Rance

de gemeenten : Beaumont, Chimay, Froidchapelle, Momignies, Sivry-Rance


Par arrêté royal du 12 octobre 2006, la désignation de M. Manon, Philippe, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police de Beaumont - Chimay - Froidchapelle - Momignies - Sivry-Rance est prolongé pour un terme de cinq ans à partir du 15 octobre 2006.

Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2006, wordt de aanwijzing van de heer Manon, Philippe, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Beaumont - Chimay - Froidchapelle - Momignies - Sivry-Rance, met ingang van 15 oktober 2006 voor vijf jaar verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

froidchapelle et sivry-rance ->

Date index: 2023-01-25
w