Toutefois, et à raison, des voix s'élèvent pour dénoncer le manque de consensus dans les domaines non répressifs, comme l'a souligné ici mon collègue et prédécesseur, M. Watson ; il est clair q
ue, au vu des faits aussi tragiques qui constituent, quotidiennement, de tristes nouvelles dans les eaux du détroit de Gibraltar, ou sur les côtes italiennes, la vig
ilance, le contrôle frontalier et la lutte contre les mafias et les exploitants d'une m
ain œuvre illégale, peuvent et doiven ...[+++]t être la réponse aux préoccupations des citoyens, de plus en plus sensibles aux questions d'insécurité ou de trafic d'êtres humains.Niettemin heeft menigeen zich - niet ten onrechte - kritisch uitgelaten over het gebrek aan overeenstemming over de niet-repressieve elementen, zoals hier is gezegd door mijn collega en voorganger, de heer Watson. Gelet op de tragische gebeurtenissen waarover bijna dagelijks in de media wordt bericht, in de Straat van Gibraltar of voor de kust van Italië, vormen de bewaking, grenscontrole en bestrijding van de criminele organisaties en uitbuiters van illegale arbeidskrachten een mogelijk en noodzakelijk antwoord op de gevoe
lens van onrust die leven onder de Europese burgers, voor wie onveiligheid en mensenhandel steeds belangrijkere them
...[+++]a’s zijn.