Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douane
Frontalier
Petit trafic frontalier
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Trafic frontalier
Trafic frontalier local
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Travailleur frontalier
Travailleur transfrontalier
Zone douanière

Traduction de «frontaliers sont pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

grensoverschrijdend vervoer [ grensverkeer | grensvervoer ]


frontalier | travailleur frontalier | travailleur transfrontalier

grensarbeider | grensganger


petit trafic frontalier | trafic frontalier local

klein grensverkeer


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]






Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant le Fonds d'équipements et de services collectifs, il est précisé conformément à la pratique déjà établie du FESC que les enfants bénéficiaires de prestations familiales garanties et les enfants de réfugiés politiques et de travailleurs frontaliers sont pris en compte pour le subventionnement par le FESC.

Wat betreft het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, wordt gepreciseerd overeenkomstig de reeds geldende praktijk van het FCUD dat de kinderen die recht geven op gewaarborgde gezinsbijslag en de kinderen van politiek vluchtelingen en van grensarbeiders in aanmerking worden genomen voor de subsidiëring door het FCUD.


Concernant le Fonds d'équipements et de services collectifs, il est précisé conformément à la pratique déjà établie du FESC que les enfants bénéficiaires de prestations familiales garanties et les enfants de réfugiés politiques et de travailleurs frontaliers sont pris en compte pour le subventionnement par le FESC.

Wat betreft het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten, wordt gepreciseerd overeenkomstig de reeds geldende praktijk van het FCUD dat de kinderen die recht geven op gewaarborgde gezinsbijslag en de kinderen van politiek vluchtelingen en van grensarbeiders in aanmerking worden genomen voor de subsidiëring door het FCUD.


Vu l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de prise en charge des allocations complémentaires instaurées par l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves, confirmé par l'article 6 de la loi du 30 mars 1987 portant confirmation des arrêtés royaux pris en exécution de l'article 1 de la loi du 27 mars 1986 attribuant certains pouvoirs spéciaux au Roi;

Gelet op het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen, bekrachtigd door het artikel 6 van de wet van 30 maart 1987 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1 van de wet van 27 maart 1986 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning;


Quand le travailleur frontalier récupère une partie de l'impôt néerlandais qu'il a payé, en application de la déduction néerlandaise des intérêts hypothécaires, ce remboursement doit aussi en principe être pris en considération pour calculer la taxe communale additionnelle.

Wanneer de grensarbeider een gedeelte van de door hem betaalde Nederlandse inkomstenbelasting terugkrijgt door toepassing van de Nederlandse hypotheekrenteaftrek, moet die terugbetaling in principe dan ook in aanmerking worden genomen om de aanvullende ge-meentebelasting te berekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la question ne soit pas très claire, je présume que vous visez le cas d'un travailleur frontalier habitant en Belgique et travaillant aux Pays-Bas et dont les revenus professionnels sont imposables aux Pays-Bas et sont exonérés en Belgique de l'impôt des personnes physiques avec réserve de progressivité, mais sont bien pris en considération pour le calcul de la taxe communale additionnelle.

Hoewel de vraag niet erg duidelijk is, veronderstel ik dat u het geval beoogt van een grensarbeider die in België woont en in Nederland werkt en wiens beroepsinkomsten in Nederland belastbaar zijn en in België van personenbelasting vrijgesteld zijn met progressievoorbehoud, maar wel in aanmerking worden genomen voor de berekening van de aanvullende gemeentebelasting.


Les coûts relatifs au site ANPR sur la E314 à Halen ont été entièrement pris en charge par le crédit fédéral de coordination du gouverneur et en complément par la Province du Limbourg. 6. - Le gouverneur du Limbourg prévoit cette année encore un site de caméras ANPR sur la route régionale N 74 - Luikersteenweg à Lommel (circulation entrante, passage frontalier avec Valkenswaard sur ce qui est appelé la "A24") qui sera raccordé au serveur provincial.

De kosten voor de ANPR-site op de E314 te Halen werden volledig gedragen door het federaal coördinatiekrediet van de gouverneur en aanvullend door de Provincie Limburg. 6. - De gouverneur van Limburg plant nog dit jaar een ANPR-camerasite op de gewestweg N 74 - Luikersteenweg te Lommel, (inkomend verkeer, grensovergang met Valkenswaard op de zogenaamde "A24") welke op de provinciale server zal worden aangesloten.


Des contacts forts intéressants avaient été pris entre les services de pensions belges et les services des pensions des pays frontaliers: France, Pays Bas et Allemagne.

Des contacts forts intéressants avaient été pris entre les services de pensions belges et les services des pensions des pays frontaliers : France, Pays Bas et Allemagne.


Les problèmes spécifiques liés à l'immigration illégale auxquels la Grèce est confrontée en tant que pays frontalier sont pris en charge par des programmes administrés par la direction générale (DG) Justice, liberté et sécurité (JLS).

De bijzondere uitdagingen waar Griekenland als grensland in termen van illegale immigratie mee te kampen heeft, worden door middel van programma’s beheerd door het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid aangepakt.


Par ailleurs, le gouvernement n'est pas resté insensible aux problèmes des travailleurs frontaliers puisque, depuis l'entrée en vigueur de la loi programme du 22 février 1998, les revenus d'origine étrangère ne sont plus pris en compte pour le calcul de la cotisation spéciale de sécurité sociale.

De regering is trouwens niet onverschillig voor de problemen van de grensarbeiders, want sedert de inwerkingtreding van de programmawet van 22 februari 1998 worden de inkomsten van buitenlandse oorsprong niet meer in aanmerking genomen voor de berekening van de bijzondere sociale-zekerheidsbijdrage.


La situation dans les pays voisins et l'impact des mesures sur les travailleurs frontaliers ne sont pas suffisamment pris en compte.

Er wordt te weinig rekening gehouden met de toestand in de buurlanden en de effecten van de maatregelen op de grensarbeiders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontaliers sont pris ->

Date index: 2020-12-24
w