Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douane
Frontalier
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Petit trafic frontalier
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Trafic frontalier
Trafic frontalier local
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Travailleur frontalier
Travailleur transfrontalier
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Zone douanière

Traduction de «frontaliers sur place » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

grensoverschrijdend vervoer [ grensverkeer | grensvervoer ]


frontalier | travailleur frontalier | travailleur transfrontalier

grensarbeider | grensganger


petit trafic frontalier | trafic frontalier local

klein grensverkeer


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]






trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


mettre en place un aquarium

aquaria installeren | aquariums installeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant les mois de janvier, février et mars 2016 la police fédérale envoie chaque mois trois contrôleurs frontaliers sur place, tous avec un profil de debriefer (Interviewer).

Gedurende de maanden januari, februari en maart 2016 zet de federale politie maandelijks 3 grenscontroleurs in die het profiel van Debriefer (Interviewer) hebben.


Les contrôles frontaliers ont été mis en place par la France, pas par la Belgique.

De grenscontroles werden ingevoerd door Frankrijk, niet door België.


- L'AWV a mis en place des caméras ANPR pour les comptages sur l'autoroute E314 au passage frontalier avec les Pays-Bas (territoire de Maasmechelen) et elle en installera sous peu aussi sur la E313 à la frontière avec la Province de Liège (territoire de Riemst) et s'est dit prête à mettre les images à la disposition du serveur provincial.

- AWV heeft ANPR-camera's met het oog op tellingen geplaatst op de autosnelweg E314 op de grensovergang met Nederland (grondgebied Maasmechelen) en zal er binnenkort ook plaatsen op de E313 op de grens met provincie Luik (grondgebied Riemst) en heeft zich bereid verklaard de beelden ter beschikking te stellen aan de provinciale server.


5. « Agents » : désigne les personnes chargées de la police et des contrôles frontaliers placées sous la responsabilité des personnes ou autorités désignées conformément à l'article 3.2.

5. « Ambtenaren » : de personen die met het politietoezicht en de grenscontroles belast zijn, en die onder het gezag van de overeenkomstig artikel 3.2 aangewezen personen of autoriteiten staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Afin de permettre les contrôles sur place, les opérateurs ainsi que les gestionnaires des immeubles servant de poste d’inspection frontalier, mettent à la disposition des membres du personnel de l’Agence les locaux et les équipements nécessaires suivant les modalités fixées par Nous ».

— Teneinde controles ter plaatse mogelijk te maken, dienen de operatoren evenals de uitbaters van de gebouwen die als grensinspectieposten dienst doen, de lokalen en uitrustingen ter beschikking te stellen van de personeelsleden van het Agentschap overeenkomstig de door Ons bepaalde regels ».


La modification envisagée donne au Roi le pouvoir de fixer les modalités selon lesquelles les locaux et équipements des postes frontaliers doivent être mis à disposition des agents de l'Agence afin de leur permettre d'effectuer les contrôles sur place.

De geplande wijziging geeft de Koning de bevoegdheid de wijze te bepalen waarop de lokalen en uitrusting van de grensposten ter beschikking moeten worden gesteld van de personeelsleden van het Agentschap, om ze de kans te geven de controle ter plaatse uit te oefenen.


5. « Agents » : désigne les personnes chargées de la police et des contrôles frontaliers placées sous la responsabilité des personnes ou autorités désignées conformément à l'article 3.2.

5. « Ambtenaren » : de personen die met het politietoezicht en de grenscontroles belast zijn, en die onder het gezag van de overeenkomstig artikel 3.2 aangewezen personen of autoriteiten staan.


42. prie instamment les autorités de la Bosnie-Herzégovine d'intensifier la préparation à l'adhésion de la Croatie à l'Union en alignant la législation pertinente de la Bosnie-Herzégovine en matière de sécurité alimentaire sur l'acquis; est préoccupé par le fait que les autorités de la Bosnie-Herzégovine n'agissent pas et que cette attitude puisse éventuellement entraîner des pertes sur les marchés d'exportation de la Bosnie-Herzégovine; salue les avancées obtenues à ce jour et prie instamment les autorités compétentes de mettre en place rapidement les infr ...[+++]

42. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU van Kroatië te intensiveren, door de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake voedselveiligheid in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is bezorgd over de passiviteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, die ten koste zou kunnen gaan van de exportmarkten van Bosnië en Herzegovina; is ingenomen met de tot nu toe geboekte vooruitgang, en spoort de bevoegde autoriteiten aan om met spoed de noodzakelijke infrastructuur aan de toekomstige EU-grensinspectieposten tot stand te brengen; is ingenomen met het initiatief va ...[+++]


46. prie instamment les autorités de la Bosnie-Herzégovine d'intensifier la préparation à l'adhésion de la Croatie à l'Union en alignant la législation pertinente de la Bosnie-Herzégovine en matière de sécurité alimentaire sur l'acquis; est préoccupé par le fait que les autorités de la Bosnie-Herzégovine n'agissent pas et que cette attitude puisse éventuellement entraîner des pertes sur les marchés d'exportation de la Bosnie-Herzégovine; salue les avancées obtenues à ce jour et prie instamment les autorités compétentes de mettre en place rapidement les infr ...[+++]

46. verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina de voorbereidingen voor de toetreding tot de EU van Kroatië te intensiveren, door de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake voedselveiligheid in overeenstemming te brengen met het EU-acquis; is bezorgd over de passiviteit van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina, die ten koste zou kunnen gaan van de exportmarkten van Bosnië en Herzegovina; is ingenomen met de tot nu toe geboekte vooruitgang, en spoort de bevoegde autoriteiten aan om met spoed de noodzakelijke infrastructuur aan de toekomstige EU-grensinspectieposten tot stand te brengen; is ingenomen met het initiatief va ...[+++]


Dans le nouveau projet élaboré avec le ministre français, les travailleurs frontaliers français travaillant actuellement en Belgique pourront conserver un statut particulier et bénéficier d'une période transitoire de 25 ans, avec la mise en place d'une tolérance de 30 jours ouvrables pour ceux qui s'éloigneraient de la zone frontalière belge.

Volgens de nieuwe regeling zullen de Franse grensarbeiders die nu in België werken, een bijzonder statuut behouden gedurende een overgangsperiode van 25 jaar, met een tolerantie van 30 werkdagen voor wie verder zou gaan werken dan de Belgische grensstreek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontaliers sur place ->

Date index: 2022-07-05
w