Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Coopération transfrontalière
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intergroupe Villes frontalières
Interreg
Intégration frontalière
Jalousie
Matériel relativement déficient
Matériel sur pied relativement déficient
Mauvais voyages
Migration frontalière
Paranoïa
Psychose
Psychose SAI
Région frontalière
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie paraphrénique
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Zone frontalière

Traduction de «frontalières est relativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


région frontalière [ zone frontalière ]

grensgebied [ grensstreek ]


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]




matériel relativement déficient | matériel sur pied relativement déficient

onderbezet


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Intergroupe Villes frontalières

Interfractiewerkgroep Grenssteden




coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, l'année 1994 doit être considérée comme une période de transition entre la mise en place du programme à une échelle relativement limitée et la mise en oeuvre complète d'un programme pluriannuel pour la période 1995-1999 dans toutes les régions frontalières.

Het jaar 1994 moet in de praktijk worden gezien als een overgangsperiode tussen de start van het programma op betrekkelijk beperkte schaal en de volledige uitvoering van een meerjarenprogramma voor de periode 1995-1999 voor alle grensregio's.


15. Comme l'illustre cet exemple, il ne s'agit pas de traités au sens de l'article 167 de la Constitution, mais bien d'accords transfrontaliers conclus entre autorités frontalières en vue de collaboration transfrontalière dans des domaines relativement spécifiques et ceci dans les limites de l'Accord-cadre conclu et de l'arrangement administratif à conclure et pour en assurer l'exécution technique.

15. Zoals uit dit voorbeeld blijkt, gaat het niet om verdragen in de zin van artikel 167 van de Grondwet, doch wel om transnationale akkoorden gesloten tussen overheden uit grensgebieden met het oog op grensoverschrijdende samenwerking op vrij specifieke domeinen, en dit binnen het raam en ter technische uitvoering van het gesloten Raamakkoord en de te sluiten administratieve schikking.


15. Comme l'illustre cet exemple, il ne s'agit pas de traités au sens de l'article 167 de la Constitution, mais bien d'accords transfrontaliers conclus entre autorités frontalières en vue de collaboration transfrontalière dans des domaines relativement spécifiques et ceci dans les limites de l'Accord-cadre conclu et de l'arrangement administratif à conclure et pour en assurer l'exécution technique.

15. Zoals uit dit voorbeeld blijkt, gaat het niet om verdragen in de zin van artikel 167 van de Grondwet, doch wel om transnationale akkoorden gesloten tussen overheden uit grensgebieden met het oog op grensoverschrijdende samenwerking op vrij specifieke domeinen, en dit binnen het raam en ter technische uitvoering van het gesloten Raamakkoord en de te sluiten administratieve schikking.


La situation périphérique de cette province, sa position frontalière, ses vastes portions de territoire en dessous du niveau de la mer, sa superficie relativement importante et les îles et presqu’îles qui la composent limitent son accessibilité et la mobilité en son sein.

Het effect van de ontslagen bij Zalco wordt nog versterkt doordat Zeeland – een relatief groot gebied met veel eilanden – perifeer gelegen is in Nederland, waardoor de toegankelijkheid en de mobiliteit eerder beperkt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le revenu par habitant dans les régions frontalières est relativement élevé en Italie, en Finlande, dans la plupart des régions autrichiennes et en Bavière, il ne dépasse pas 75 % de la moyenne européenne dans les nouveaux Länder allemands, en Grèce et en Burgenland.

Terwijl het inkomen per hoofd in de grensregio's redelijk hoog ligt in Italië, Finland, de meest Oostenrijkse regio's en Beieren, bedraagt het minder dan 75% van het EU-gemiddelde in de nieuwe Duitse deelstaten, Griekenland en Burgenland.


Si le revenu par habitant dans les régions frontalières est relativement élevé en Italie, en Finlande, dans la plupart des régions autrichiennes et en Bavière, il ne dépasse pas 75 % de la moyenne européenne dans les nouveaux Länder allemands, en Grèce et en Burgenland.

Terwijl het inkomen per hoofd in de grensregio's redelijk hoog ligt in Italië, Finland, de meest Oostenrijkse regio's en Beieren, bedraagt het minder dan 75% van het EU-gemiddelde in de nieuwe Duitse deelstaten, Griekenland en Burgenland.


Beaucoup de régions frontalières sont à la traîne par rapport à la moyenne de l'UE dans les domaines des infrastructures (liaisons manquantes, par exemple) et de la restructuration économique - plusieurs régions présentent un taux relativement élevé d'emploi dans le secteur agricole ou dans les industries traditionnelles, ainsi qu'un secteur des services sous-développé.

Vele grensregio's vertonen ten opzichte van het EU-gemiddelde een achterstand op het gebied van de infrastructuur (bijv. het ontbreken van verbindingen) en de economische herstructurering, en verschillende regio's worden gekenmerkt door een betrekkelijk hoog percentage werkgelegenheid in de landbouw of de traditionele industrieën, en door een onderontwikkelde dienstensector.


Les niveaux d'éducation sont relativement faibles dans les régions frontalières de Grèce ou d'Italie, où plus de 50 % de la population âgée de 25 à 59 ans ne disposent d'aucune qualification autre que le niveau élémentaire obligatoire.

De onderwijsniveaus liggen betrekkelijk laag in de Griekse en Italiaanse grensregio's, waar meer dan 50% van de bevolking in de leeftijdcategorie 25 tot 59 jaar geen onderwijskwalificaties boven het verplichte elementaire niveau heeft.


Toutes les autres régions frontalières (d'Allemagne, d'Autriche, de Finlande et d'Italie) sont relativement bien développées comparées à la moyenne de l'UE et à celle des pays concernés.

Alle andere grensregio's (in Duitsland, Oostenrijk, Finland en Italië) hebben een vrij behoorlijk ontwikkelingsniveau bereikt in vergelijking met zowel het EU-gemiddelde als hun respectieve nationale gemiddelden.


À l'inverse, le chômage dans les régions frontalières d'Autriche (3,9 %), de Bavière (5,5 %) et d'Italie (5,2 %) est relativement faible comparé à la moyenne européenne.

De werkloosheid in de grensregio's van Oostenrijk (3,9%), Beieren (5,5%) en Italië (5,2%) ligt daarentegen in vergelijking met het EU-gemiddelde betrekkelijk laag.


w