Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Schengen
CAAS
CAS
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen

Vertaling van "frontière belgo-française " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord de Schengen | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes

Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Akkoord van Schengen | Schengenakkoord


Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)


Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu'une fermeture hermétique de la frontière belgo-française n'est pas possible, on ne sait pas si et où ils auraient quitté la Belgique. 2. Ceci est un choix des Français: nous n'avons effectué aucun contrôle frontalier, ce sont eux qui déterminent où ils effectuent leurs contrôles et pourquoi.

Aangezien een hermetische afsluiting van de Belgisch-Franse grens onmogelijk is, weten we niet of en waar zij België zouden hebben verlaten. 2. Dit is een keuze van de Fransen: wij voerden geen enkele grenscontrole uit, zij bepalen waar zij hun controles uitvoeren en waarom.


Concernant le nombre de faits graves de criminalité frontalière commis sur la totalité de la frontière belgo-française, j'ai pu déduire de votre réponse, ainsi que de celles de votre prédécesseur, les chiffres suivants: - premier semestre 2012: 63 - deuxième semestre 2012: 33; - premier semestre 2013: 15; - deuxième semestre 2013: 19; - premier semestre 2014: 39; - deuxième semestre 2014: 23.

Betreffende het aantal ernstige feiten van grenscriminaliteit aan de volledige Belgisch-Franse grens kon ik daaruit, en uit antwoorden van uw voorgangster, het volgende afleiden: - eerste semester van 2012: 63; - tweede semester van 2012: 33; - eerste semester van 2013: 15; - tweede semester van 2013: 19; - eerste semester van 2014: 39; - tweede semester van 2014: 23.


Considérant la Convention entre la République française et le Royaume de Belgique, relative aux contrôles à la frontière belgo-française et aux gares communes et d'échange, signée à Bruxelles le 30 mars 1962 ;

Gelet op de Overeenkomst tussen de Franse Republiek en het Koninkrijk België betreffende controles aan de Belgisch-Franse grens, de gemeenschappelijke stations en de uitwisselingsstations, ondertekend te Brussel op 30 maart 1962;


Considérant la Convention entre la République française et le Royaume de Belgique, relative aux contrôles à la frontière belgo-française et aux gares communes et d'échange, signée à Bruxelles le 30 mars 1962 ;

Gelet op de Overeenkomst tussen de Franse Republiek en het Koninkrijk België betreffende controles aan de Belgisch-Franse grens, de gemeenschappelijke stations en de uitwisselingsstations, ondertekend te Brussel op 30 maart 1962;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le souhait d'un pareil accord en matière de coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux est très actuel en différents endroits de la frontière belgo-française, principalement dans la région de Lille ­ Courtrai ­ Mouscron ­ Tournai, où plusieurs projets de coopération locale nécessitent un cadre juridique reconnu par les parties.

Op verschillende plaatsen in het Belgisch-Franse grensgebied, met name in de regio Rijsel ­ Kortrijk ­ Moeskroen ­ Doornik waar een aantal lokale samenwerkingsprojecten een door de Partijen erkend juridisch kader vereisen, is er veel vraag naar zodanig akkoord inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen.


Le souhait d'un pareil accord en matière de coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux est très actuel en différents endroits de la frontière belgo-française, principalement dans la région de Lille ­ Courtrai ­ Mouscron ­ Tournai, où plusieurs projets de coopération locale nécessitent un cadre juridique reconnu par les parties.

Op verschillende plaatsen in het Belgisch-Franse grensgebied, met name in de regio Rijsel ­ Kortrijk ­ Moeskroen ­ Doornik waar een aantal lokale samenwerkingsprojecten een door de Partijen erkend juridisch kader vereisen, is er veel vraag naar zodanig akkoord inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen.


Le rayon des douanes occupe : 1) le long des frontières de terre, une zone qui s'étend vers l'intérieur du pays sur une profondeur de dix kilomètres à partir de la frontière belgo-allemande et de la frontière belgo-française; 2) le long de la côte maritime, une zone qui s'étend vers l'intérieur du pays sur une profondeur de cinq kilomètres à partir de la ligne de marée basse; 3) le territoire des ports maritimes et des aérodromes ainsi qu'une zone qui s'étend en dehors de ce territoire sur une profondeur de vingt-cinq mètres à partir des limites de ce territoire (article 167, alinéa 1, avant son remplacement par l'article 48 de la loi ...[+++]

De tolkring beslaat : 1) langs de landgrenzen, een strook die zich uitstrekt over een afstand van tien kilometer naar het binnenland, vanaf de Belgisch-Duitse en de Belgisch-Franse grens; 2) langs de zeekust, een strook die zich uitstrekt over een afstand van vijf kilometer naar het binnenland vanaf de laagwaterlijn; 3) het grondgebied van de zeehavens en luchthavens en een strook van 25 meter breedte langs de buitenkant van dat grondgebied (artikel 167, eerste lid, vooraleer het werd vervangen door artikel 48 van de wet van 22 april 1999).


Le rayon des douanes occupe : 1) le long des frontières de terre, une zone qui s'étend vers l'intérieur du pays sur une profondeur de dix kilomètres à partir de la frontière belgo-allemande et de la frontière belgo-française; 2) le long de la côte maritime, une zone qui s'étend vers l'intérieur du pays sur une profondeur de cinq kilomètres à partir de la ligne de marée basse; 3) le territoire des ports maritimes et des aérodromes ainsi qu'une zone qui s'étend en dehors de ce territoire sur une profondeur de vingt-cinq mètres à partir des limites de ce territoire (article 167, alinéa 1).

De tolkring beslaat : 1) langs de landgrenzen, een strook die zich uitstrekt over een afstand van tien kilometer naar het binnenland, vanaf de Belgisch-Duitse en de Belgisch-Franse grens; 2) langs de zeekust, een strook die zich uitstrekt over een afstand van vijf kilometer naar het binnenland vanaf de laagwaterlijn; 3) het grondgebied van de zeehavens en luchthavens en een strook van 25 meter breedte langs de buitenkant van dat grondgebied (artikel 167, eerste lid).


Considérant la Convention entre la République française et le Royaume de Belgique, relative aux contrôles à la frontière belgo-française et aux gares communes et d'échange, signée à Bruxelles le 30 mars 1962;

Gelet op de Overeenkomst tussen de Franse Republiek en het Koninkrijk België betreffende controles aan de Belgisch-Franse grens, de gemeenschappelijke stations en de uitwisselingsstations, ondertekend te Brussel op 30 maart 1962;


Si les autorités locales ou les fonctionnaires du Cadastre constatent qu'une borne-frontière a fait l'objet d'une modification ou que les bornes-frontières doivent faire l'objet d'un entretien, une commission de délimitation mixte belgo-française est convoquée en vue de remédier à la situation conformément aux dispositions du Traité de limites de Courtrai du 28 mars 1820.

Wanneer de plaatselijke besturen of de ambtenaren van het Kadaster vaststellen dat een grenspaal gewijzigd is of dat de grenspalen het voorwerp moeten uitmaken van een onderhoud, wordt een gemengde Belgisch-Franse commissie van grensbepaling samengeroepen teneinde de situatie te verhelpen overeenkomstig de bepalingen van het Grensverdrag van Kortijk van 28 maart 1820.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière belgo-française ->

Date index: 2024-12-14
w