Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frontière doivent rester " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les heures d’ouverture des bureaux de douane, l’article 8 du protocole 10 de l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) indique que les postes frontières doivent rester ouverts, pour le déroulement des inspections et des procédures douanières, du lundi au vendredi pendant au moins dix heures d'affilée, et le samedi pendant au moins six heures d'affilée.

Met betrekking tot de openingstijden van douanekantoren is in artikel 8 van Protocol 10 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) bepaald dat grensposten van maandag tot en met vrijdag gedurende ten minste tien opeenvolgende uren open moeten zijn voor controles en douaneprocedures en op zaterdag gedurende ten minste zes opeenvolgende uren.


À la suite des graves insuffisances identifiées en Grèce, la Commission considère que les efforts fournis, notamment en ce qui concerne le contrôle des frontières terrestres et maritimes extérieures, doivent rester une priorité.

Gezien de ernstige tekortkomingen die in Griekenland zijn geconstateerd, vindt de Commissie dat de verbetering van de bewaking van de land- en zeebuitengrenzen bovenaan de agenda moet blijven staan.


Aux termes du protocole, les États doivent pénaliser la traite des êtres humains, prendre des mesures de prévention tel le renforcement des contrôles aux frontières et de la sécurité des documents de voyage ou d'identité afin de détecter les filières, protéger les victimes en leur permettant de rester sur leur territoire et leur assurant une procédure judiciaire tenant compte de leurs préoccupations.

Naar luid van het protocol moeten de Staten mensenhandel strafbaar stellen, maatregelen nemen ter voorkoming ervan, zoals strengere controles aan de grenzen en betere beveiliging van de reis- of identiteitsdocumenten teneinde de netwerken op te sporen, de slachtoffers te beschermen door hen de mogelijkheid te bieden op hun grondgebied te blijven en hen een gerechtelijke procedure te waarborgen, rekening houdend met hun bekommernissen.


Aux termes du protocole, les États doivent pénaliser la traite des êtres humains, prendre des mesures de prévention tel le renforcement des contrôles aux frontières et de la sécurité des documents de voyage ou d'identité afin de détecter les filières, protéger les victimes en leur permettant de rester sur leur territoire et leur assurant une procédure judiciaire tenant compte de leurs préoccupations.

Naar luid van het protocol moeten de Staten mensenhandel strafbaar stellen, maatregelen nemen ter voorkoming ervan, zoals strengere controles aan de grenzen en betere beveiliging van de reis- of identiteitsdocumenten teneinde de netwerken op te sporen, de slachtoffers te beschermen door hen de mogelijkheid te bieden op hun grondgebied te blijven en hen een gerechtelijke procedure te waarborgen, rekening houdend met hun bekommernissen.


C. considérant que la Convention de Genève et l'obligation internationale d'accueillir toute personne demandant l'asile à la frontière doivent rester la règle,

C. overwegende dat het Verdrag van Genève en de internationale verplichting om iedereen die asiel aan de grens vraagt op te nemen, de regel moeten blijven,


C. considérant que la Convention de Genève et l'obligation internationale d'accueillir toute personne demandant l'asile à la frontière doivent rester la règle,

C. overwegende dat het Verdrag van Genève en de internationale verplichting om iedereen die asiel aan de grens vraagt op te nemen, de regel moeten blijven,


La lutte contre la traite des êtres humains et les filières d'immigration clandestine, la gestion intégrée des frontières et la coopération avec les pays d'origine et de transit, combinées à la coopération policière et judiciaire, doivent en particulier rester des priorités de premier plan à cet égard.

Om dit te kunnen bereiken, moeten met name de strijd tegen mensenhandel en -smokkel, geïntegreerd grensbeheer en samenwerking met landen van herkomst en van doorreis, met ondersteuning van politiële en justitiële samenwerking, de allerhoogste prioriteit houden.


9. est convaincu que les frontières doivent rester ouvertes pour les personnes qui fuient la répression et qui présentent une demande d'asile dans les États membres de l'Union; exige que les politiques en matière d'asile respectent pleinement la Convention de Genève relative au statut des réfugiés;

9. is ervan overtuigd dat de grenzen open moeten blijven voor personen die repressie proberen te ontvluchten en in de lidstaten van de Unie een asielaanvraag indienen; eist dat in het kader van het asielbeleid ten volle rekening wordt gehouden met het Verdrag van Genève inzake de status van vluchtelingen;


13. réaffirme que l'adoption d'une politique commune de l'UE en matière d'asile et d'immigration est la condition de la participation de l'UE à la gestion de ses frontières extérieures; a la ferme conviction que ses frontières doivent rester ouvertes aux réfugiés fuyant la répression et qui sont à la recherche d'un asile dans les États membres de l'Union;

13. herhaalt dat een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de EU een voorwaarde is om de EU bij het beheer van de buitengrenzen te betrekken; is er ten zeerste van overtuigd dat de EU-grenzen open moeten blijven voor vluchtelingen die aan repressie proberen te ontkomen en op zoek zijn naar een asielplek in de lidstaten van de Unie;


9. est convaincu que les frontières doivent rester ouvertes pour les personnes qui fuient la répression et qui présentent une demande d’asile dans les pays membres de l’Union;

9. is ervan overtuigd dat de grenzen open moeten blijven voor personen die repressie proberen te ontvluchten en in de lidstaten van de Unie een asielaanvraag indienen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière doivent rester ->

Date index: 2022-04-12
w