Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune de la frontière linguistique
Frontière linguistique

Vertaling van "frontière linguistique pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


commune de la frontière linguistique

taalgrensgemeente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1 , a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative).

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


Par exemple, dans le futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, seuls les habitants d'expression française de la commune de Biévène, située sur la frontière linguistique, pourront invoquer les facilités dont ils bénéficient pour faire usage du français dans leurs contacts avec la justice de paix de leur canton pour des actes administratifs.

Bijvoorbeeld, in het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw kunnen uitsluitend inwoners van de taalgrensgemeente Bever, die zich van de Franse taal bedienen, zich op hun faciliteiten beroepen om zich voor administratieve handelingen in die taal tot het vredegerecht van hun kanton te wenden.


Par exemple, dans le futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, seuls les habitants d'expression française de la commune de Biévène, située sur la frontière linguistique, pourront invoquer les facilités dont ils bénéficient pour faire usage du français dans leurs contacts avec la justice de paix de leur canton pour des actes administratifs.

Bijvoorbeeld, in het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw kunnen uitsluitend inwoners van de taalgrensgemeente Bever, die zich van de Franse taal bedienen, zich op hun faciliteiten beroepen om zich voor administratieve handelingen in die taal tot het vredegerecht van hun kanton te wenden.


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1, a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative).

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffit de lire ce qu'écrivent les francophones à propos de l'accord relatif à BHV pour comprendre que la frontière linguistique est devenue poreuse, et qu'en cas de disparition de la Belgique, les francophones pourront réclamer les six communes en question comme faisant partie d'une sorte de « grand Bruxelles ».

Het volstaat te lezen wat de Franstaligen over het BHV-akkoord schrijven om te begrijpen dat de taalgrens poreus geworden is en dat bij een verdwijning van België, de Franstaligen de betrokken zes gemeenten zullen kunnen opeisen als een deel van een soort « groot-Brussel ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière linguistique pourront ->

Date index: 2021-02-17
w