Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Détermination du niveau des connaissances
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Responsable des connaissances et de l'information TIC
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance des frontières
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Vertaling van "frontières des connaissances " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

IT information manager | ict information manager | ICT information manager


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]




surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

grensbewaking


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

centrum voor de zeegrenzen


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon administration, en particulier l'INAMI et le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et moi-même avons pris connaissance du rapport: "Patients sans frontières: Flux de patients transfrontaliers dans le Benelux" du Secrétariat général de l'Union Benelux.

Mijn administratie, meer bepaald het RIZIV en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en ikzelf hebben kennis genomen van dit rapport "Patiënten zonder grenzen. Grensoverschrijdende patiëntenstromen in de Benelux" van het Secretariaat-generaal van de Benelux.


1. Avez-vous connaissance de résultats de contrôles analogues effectués dans la région frontalière franco-belge (Menin, frontière franco-belge) au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014?

1. Zijn er resultaten bekend van analoge controles in het Frans-Belgische grensgebied (Menen, Frans-Belgische grens) over de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014?


1. a) En principe, toute autorité (ou éventuellement même un particulier, par exemple, un avocat) ayant connaissance de la présence, sur le territoire ou à la frontière, d'une personne se déclarant mineure d'âge, doit en aviser le Service des Tutelles au moyen de la fiche de signalement.

1. a) In principe dient elke overheid (of mogelijk zelfs particulier, zoals een advocaat) die kennis heeft van de aanwezigheid van een vermeende minderjarige op het grondgebied of aan de grens, de Dienst Voogdij daarvan in kennis te stellen, aan de hand van de signalementsfiche.


Le cyberespace comme le hacking ne connaissent effectivement pas de frontières.

Cyberspace en hacking kennen immers geen grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CCPD est ainsi un point de rencontre pour l'échange d'information entre personnes qui se connaissent, qui connaissent la zone frontière et qui connaissent la réglementation pertinente, notamment en matière de protection des données.

Zo is het CCPD een ontmoetingspunt voor de uitwisseling van informatie tussen personen die elkaar kennen, die de grenszone kennen en die de pertinente reglementering kennen inzake de beveiliging van gegevens.


Le CCPD est ainsi un point de rencontre pour l'échange d'information entre personnes qui se connaissent, qui connaissent la zone frontière et qui connaissent la réglementation pertinente, notamment en matière de protection des données.

Zo is het CCPD een ontmoetingspunt voor de uitwisseling van informatie tussen personen die elkaar kennen, die de grenszone kennen en die de pertinente reglementering kennen inzake de beveiliging van gegevens.


Il est indéniable que les programmes de formation, d'échange et de coopération dans le domaine de la politique d'asile, de la politique d'immigration et du franchissement des frontières extérieures contribuent dans une large mesure à étendre les connaissances en matière d'immigration. Notre pays doit donc exploiter au maximum les possibilités offertes par le programme Odysseus (Programme de formation, d'échanges et de coopération d ...[+++]

Omdat programma's voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen ongetwijfeld een grote hulp betekenen bij het vergroten van de kennis inzake immigratie, moet ons land maximaal inspelen op de mogelijkheden van het Odysseus-programma (Programma inzake opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen) dat door de Europese Raad goedgekeurd werd op 19 maart 1998 en een looptijd heeft van vijf jaar.


Eu égard au fait que les juges de paix compétents pour les communes de la frontière linguistique doivent justifier de la connaissance de la deuxième langue nationale, le réaménagement du canton n'est pas conforme à la philosophie de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, qui est de conserver la plus petite taille possible aux cantons contenant des communes de la frontière linguistique.

Gelet op het feit dat de vrederechters die bevoegd zijn voor taalgrensgemeenten het bewijs van de kennis van de tweede landstaal dienen te leveren, strookt de herindeling van dit kanton evenwel niet met het opzet van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken om kantons met taalgrensgemeenten zo klein mogelijk te houden.


La Cour dispose notamment que « les dispositions entreprises, qui modifient la loi précitée du 15 juin 1935, n'ont d'autre portée que de permettre que soient respectées les prescriptions de l'article 1, 4º, de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de la frontière linguistique lorsque les justices de paix accomplissent des actes administratifs, en ce qui concerne les habitants de telles communes de la frontière linguistique » (considérant B.6.4) (.) « La Cour constate que les dispositions entreprises n'exigent pas que tous les magistrats justifi ...[+++]

Het Hof stelt onder meer dat « de aangevochten bepalingen, die de eerder geciteerde wet van 15 juni 1935 wijzigen, geen andere draagwijdte hebben dan het mogelijk te maken dat de voorschriften van artikel 1, 4º, van de bestuurstaalwet in de taalgrensgemeenten in acht worden genomen in de gevallen waarin de vredegerechten administratieve handelingen stellen, wat de inwoners van dergelijke taalgrensgemeenten betreft » (overweging B.6.4) (.) « Het Hof stelt vast dat de bestreden bepalingen niet vereisen dat alle magistraten het bewijs leveren van de kennis van de andere taal.


La proximité des antennes néerlandaises de gsm expliquent sans doute ce phénomène, puisque les ondes ne connaissent pas de frontières.

Een en ander valt wellicht te verklaren door de nabijheid van de Nederlanse gsm-antennes, want voor radiogolven bestaan er geen grenzen.


w