Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontières doivent notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Télévision sans frontières: Livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble

Televisie zonder grenzen: Groenboek over het instellen van de gemeenschappelijke markt voor de omroep, met name via satelliet en kabel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri a plaidé le 1er septembre 2015 pour obtenir d'avantage de gardes-frontières provenant des pays de l'UE en Grèce afin de permettre l'enregistrement de tous les migrants se présentant dans ce pays, aux frontières extérieures de Schengen. 1. a) Quels sont actuellement les moyens de Frontex en Grèce? b) Des mesures sont-elles prises au niveau de la Commission pour que la Grèce respecte ses engagements de protection de ses frontières nationales qui sont aussi les frontières extérieures de Schengen, notamment en matière d'enregi ...[+++]

Op 1 september 2015 pleitte Frontexdirecteur Fabrice Leggeri voor de inzet van meer grenswachters uit de EU-lidstaten in Griekenland, opdat alle migranten die zich daar - aan de buitengrenzen van de Schengenzone - aanbieden, zouden kunnen worden geregistreerd. 1. a) Over welke middelen beschikt Frontex momenteel in Griekenland? b) Neemt de Commissie maatregelen om Griekenland zijn verbintenissen inzake de bescherming van zijn landsgrenzen, die samenvallen met de buitengrenzen van de Schengenzone, te doen naleven? Ik denk meer bepaald aan de systematische registratie van migranten met inbegrip van het nemen van een vingerafdruk.


18. prend acte de la recommandation de la Commission et du Conseil concernant la coopération inter-agences entre le BEA et Frontex; souligne que la mise en œuvre complète et rapide de la stratégie de Frontex concernant les droits fondamentaux, qui prévoit notamment de désigner un responsable des droits de l'homme, d'établir un forum consultatif avec la société civile et d'inviter des organisations internationales à participer à ses activités en qualité d'observateurs des droits de l'homme, est une condition préalable pour entreprendre une telle coopération dans le cadre de la protection internationale; souligne que toute coopération do ...[+++]

18. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie en de Raad betreffende onderlinge samenwerking tussen het EASO en Frontex, en benadrukt dat de volledige en snelle tenuitvoerlegging van de grondrechtenstrategie van Frontex een voorwaarde sine qua non is voor een dergelijke samenwerking in het kader van internationale bescherming, inclusief de benoeming van een mensenrechtenfunctionaris, het opzetten van een overlegforum met het maatschappelijk middenveld en het uitnodigen van internationale organisaties om als mensenrechtenwaarnemers aan zijn activiteiten deel te nemen; benadrukt dat elke samenwerking moet worden gezien in de context van handhaving van de door Europese en internationale normen ...[+++]


À ces fins, les États parties doivent échanger des informations notamment sur les types de documents de voyage que des personnes ont utilisés ou tenté d'utiliser pour franchir une frontière aux fins de la traite; les moyens et les méthodes utilisés par les groupes criminels organisés pour la traite des personnes.

Daartoe moeten de verdragsstaten gegevens uitwisselen over de soorten reisdocumenten die personen gebruikten of poogden te gebruiken om een grens te overschrijden met het oog op mensenhandel, alsook over de middelen en methoden die de georganiseerde criminele groepen aanwenden voor de mensenhandel.


À ces fins, les États parties doivent échanger des informations notamment sur les types de documents de voyage que des personnes ont utilisés ou tenté d'utiliser pour franchir une frontière aux fins de la traite; les moyens et les méthodes utilisés par les groupes criminels organisés pour la traite des personnes.

Daartoe moeten de verdragsstaten gegevens uitwisselen over de soorten reisdocumenten die personen gebruikten of poogden te gebruiken om een grens te overschrijden met het oog op mensenhandel, alsook over de middelen en methoden die de georganiseerde criminele groepen aanwenden voor de mensenhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. lance un cri d'alarme face au nombre croissant de morts, notamment en mer, et de violations des droits de l'homme lorsque des immigrés en situation irrégulière tentent d'entrer dans l'Union; demande à la Commission de le consulter avant la signature de tout accord entre Frontex et un pays tiers; insiste sur le fait que de tels accords doivent offrir des garanties rigoureuses afin d'assurer le plein respect des normes en matière de droits de l'homme, y compris dans le cadre de rapatriements ainsi que de patrouilles et d'opérations ...[+++]

9. slaat alarm over het toenemende aantal doden, met name op zee, en schendingen van de mensenrechten, wanneer irreguliere migranten trachten de Europese Unie binnen te komen; wenst dat de Commissie het Parlement raadpleegt vóór de sluiting van een akkoord tussen Frontex en een derde land; dringt erop aan dat deze akkoorden aanzienlijke waarborgen bieden om ervoor te zorgen dat de mensenrechtennormen ten volle worden nageleefd, met name voor wat betreft repatriëring, gezamenlijke patrouilles, zoek-, reddings- en onderscheppingsoperaties; wijst op de verslagen van internationale organisaties (de Raad van Europa en de VN), van het Burea ...[+++]


10. estime regrettable que la protection des enfants soit considérablement et systématiquement sous-financée par rapport à d'autres domaines de l'action humanitaire; demande à la Commission de prévoir des mesures spécifiques en faveur des mineurs non accompagnés dans le Fonds européen "Asile et migration" afin de faciliter la création de garanties durables pour la protection des enfants, notamment dans les volets concernant les réfugiés, les demandeurs d'asile, les frontières extérieures et les retours, ainsi que dans le Fonds social ...[+++]

10. vindt het betreurenswaardig dat er stelselmatig veel te weinig middelen worden uitgetrokken voor kinderbescherming in vergelijking met overige humanitaire beleidssectoren; vraagt de Commissie om in het Europees Fonds voor asiel en migratie specifiek rekening te houden met niet-begeleide minderjarigen om op lange termijn financiering te garanderen voor de bescherming van kinderen, meer bepaald de onderdelen betreffende vluchtelingen, buitengrenzen en terugkeer, en in het Europees Sociaal Fonds, in het bijzonder met het oog op ondersteuning van de zwaarst getroffen regio's; meent dat in het bijzonder adequate financiering op lange te ...[+++]


26. estime que les contrôles aux frontières doivent être réalisés dans un esprit de solidarité entre les États membres, notamment de partage de la charge que représente la gestion des frontières extérieures de l'Union européenne;

26. is van mening dat de uitvoering van grenscontroles moet gebeuren in een geest van solidariteit tussen de lidstaten, wat onder meer betekent dat de lasten van het beheer van de buitengrenzen moeten worden gedeeld;


Si un tarif péréquaté (identique quel que soit la distance parcourue entre le point d'entrée et le point de prélèvement) est indiqué pour l'acheminement du gaz à destination des clients belges, les tarifs de transit de frontière à frontière doivent être fonction de la distance, notamment pour être compétitifs avec ceux appliqués sur les réseaux voisins.

Indien een geperequater erd tarief (identiek ongeacht de afgelegde afstand tussen het ingangpunt en het afnamepunt) identiek is voor het vervoer van gas over het Belgische grondgebied, moeten de doorvoertarieven van grens tot grens afhankelijk worden gesteld van de afstand, meer bepaald om concurrentieel te zijn met de tarieven toegepast op de aangrenzende netten.


Compte tenu des situations critiques auxquelles les États membres doivent parfois faire face à leurs frontières extérieures, notamment en cas d'arrivée en certains points des frontières extérieures d'un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d'entrer clandestinement sur le territoire des États membres, il peut être nécessaire d'aider les États membres en leur fournissant des ressources appropriées et suffisantes, notamment en termes de person ...[+++]

Gezien de kritieke situaties waarmee de lidstaten van tijd tot tijd worden geconfronteerd aan hun buitengrenzen, in het bijzonder de toestroom op bepaalde plaatsen aan de buitengrenzen van grote aantallen onderdanen van derde landen die trachten illegaal het grondgebied van de lidstaten binnen te komen, kan het noodzakelijk zijn om lidstaten te helpen middels de levering van passende en afdoende middelen, in het bijzonder personeel.


Les contrôles aux frontières doivent notamment relever les défis suivants: lutter efficacement contre les filières criminelles, détecter avec précision les risques terroristes et créer une confiance réciproque entre les États membres qui ont supprimé leurs contrôles aux frontières internes.

Grenscontroles moeten met name voldoen aan de vereisten van een doeltreffende bestrijding van criminele netwerken, van geloofwaardig optreden tegen het gevaar van het terrorisme en van het scheppen van wederzijds vertrouwen tussen die lidstaten welke de grenscontroles aan hun binnengrenzen hebben opgeheven.




D'autres ont cherché : frontières doivent notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontières doivent notamment ->

Date index: 2022-11-22
w