Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des frontières extérieures
FSI-Frontières et visas
Frontex
Frontière extérieure
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE

Vertaling van "frontières extérieures rendent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


FSI-Frontières et visas | instrument de soutien financier à la gestion des frontières extérieures et à la politique commune des visas | instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas

instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa | Instrument voor financiële steun voor het beheer van de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid | ISF – Grenzen en visa


Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


contrôle des frontières extérieures | maîtrise de la frontière extérieure de l’Union européenne

buitengrenscontrole | controle aan de buitengrenzen


Protocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieures

Protocol betreffende de buitenlandse betrekkingen van de lidstaten in verband met de overschrijding van de buitengrenzen






convention relative au franchissement des frontières extérieures

overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rendent compte régulièrement au directeur exécutif de la situation aux frontières extérieures, de la capacité de l'État membre concerné à faire face efficacement à la situation aux frontières extérieures; rendent compte également de l'exécution des opérations de retour effectuées vers les pays tiers concernés.

regelmatig verslag uit te brengen aan de uitvoerend directeur over de situatie aan de buitengrenzen en het vermogen van de betrokken lidstaat om de situatie aan de buitengrenzen doeltreffend het hoofd te bieden, en over de uitvoering van terugkeeroperaties naar relevante derde landen.


e) rendent compte régulièrement au directeur exécutif de la situation aux frontières extérieures et de la capacité de l'État membre concerné à faire face efficacement à la situation aux frontières extérieures.

e)regelmatig verslag uit te brengen aan de uitvoerend directeur over de situatie aan de buitengrens en over het vermogen van de betrokken lidstaat om de situatie aan de buitengrenzen doeltreffend het hoofd te bieden.


Les États membres rendent compte à l'Agence de cette coopération opérationnelle avec d'autres États membres et/ou des pays tiers aux frontières extérieures et dans le domaine du retour.

De lidstaten brengen over die operationele samenwerking met andere lidstaten en/of derde landen aan de buitengrenzen en op het gebied van terugkeer verslag uit aan het agentschap.


La réalisation progressive d’un espace sans frontières intérieures au sein duquel la libre circulation des personnes est garantie conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et l’établissement de politiques de l’Union concernant les conditions d’entrée et de séjour de ressortissants de pays tiers, y compris des efforts communs de gestion des frontières extérieures, rendent nécessaire l’établissement d’un équilibre entre les critères de responsabilité dans un esprit de solidarité.

Voor de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd overeenkomstig de bepalingen van het VWEU, en voor de vaststelling van een uniaal beleid inzake de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen, waaronder ook gezamenlijke inspanningen voor het beheer van de buitengrenzen, is het nodig de verantwoordelijkheidscriteria op evenwichtige wijze en vanuit een oogpunt van solidariteit vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. La réalisation progressive d'un espace sans frontières intérieures au sein duquel la libre circulation des personnes est garantie conformément au traité instituant la Communauté européenne, et l'établissement de politiques communautaires concernant les conditions d'entrée et de séjour de ressortissants d'un pays tiers, y compris des efforts communs de gestion des frontières extérieures, rendent nécessaire l'établissement d'un équilibre entre les critères de responsabilité dans un esprit de solidarité.

20. Voor de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en voor de vaststelling van een communautair beleid inzake de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen, waaronder ook gezamenlijke inspanningen voor het beheer van de buitengrenzen, is het nodig de verantwoordelijkheidscriteria op evenwichtige wijze en vanuit een oogpunt van solidariteit vast te stellen.


(23) La réalisation progressive d'un espace sans frontières intérieures au sein duquel la libre circulation des personnes est garantie conformément au traité ║, et l'établissement de politiques communautaires concernant les conditions d'entrée et de séjour de ressortissants d'un pays tiers, y compris des efforts communs de gestion des frontières extérieures, rendent nécessaire l'établissement d'un équilibre entre les critères de responsabilité dans un esprit de solidarité.

(23) Voor de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag ║, en voor de vaststelling van een communautair beleid inzake de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen, waaronder ook gezamenlijke inspanningen voor het beheer van de buitengrenzen, is het nodig de verantwoordelijkheidscriteria op evenwichtige wijze en vanuit een oogpunt van solidariteit vast te stellen.


(23) La réalisation progressive d'un espace sans frontières intérieures au sein duquel la libre circulation des personnes est garantie conformément au traité ║, et l'établissement de politiques communautaires concernant les conditions d'entrée et de séjour de ressortissants d'un pays tiers, y compris des efforts communs de gestion des frontières extérieures, rendent nécessaire l'établissement d'un équilibre entre les critères de responsabilité dans un esprit de solidarité.

(23) Voor de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag ║, en voor de vaststelling van een communautair beleid inzake de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen, waaronder ook gezamenlijke inspanningen voor het beheer van de buitengrenzen, is het nodig de verantwoordelijkheidscriteria op evenwichtige wijze en vanuit een oogpunt van solidariteit vast te stellen.


– (PT) Bien que le Brésil soit repris dans la «liste positive» des pays dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de posséder un visa pour franchir les frontières extérieures de l’Union européenne, les ressortissants de quatre pays de l’UE - l’Estonie, la Lettonie, Malte et Chypre - ne bénéficient toujours pas d’une législation similaire lorsqu’ils se rendent au Brésil.

– (PT) Ofschoon Brazilië behoort tot de zogenaamde "positieve lijst" met landen waarvan de onderdanen zijn vrijgesteld van visumvereisten wanneer ze de buitengrenzen van de Europese Unie overschrijden, profiteren de burgers van vier EU-landen – Estland, Letland, Malta en Cyprus – nog steeds niet van een soortgelijke regeling wanneer zij naar Brazilië reizen.


20. La réalisation progressive d'un espace sans frontières intérieures au sein duquel la libre circulation des personnes est garantie conformément au traité instituant la Communauté européenne, et l'établissement de politiques communautaires concernant les conditions d'entrée et de séjour de ressortissants d'un pays tiers, y compris des efforts communs de gestion des frontières extérieures, rendent nécessaire l'établissement d'un équilibre entre les critères de responsabilité dans un esprit de solidarité.

20. Voor de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en voor de vaststelling van een communautair beleid inzake de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen, waaronder ook gezamenlijke inspanningen voor het beheer van de buitengrenzen, is het nodig de verantwoordelijkheidscriteria op evenwichtige wijze en vanuit een oogpunt van solidariteit vast te stellen.


Ces mesures communes doivent également contribuer à résoudre des problèmes actuels qui sont identifiés au niveau de la transposition de l’acquis de Schengen dans les frontières extérieures actuelles quant au type et aux pratiques de contrôle des frontières, qui varient aux frontières terrestres et maritimes, pour ce qui concerne la responsabilité de la gestion des frontières, qui varie d’un État membre à l’autre, pour arriver dans certains cas à créer des situations de chevauchement des compétences et, finalement, quant à l’utilisation de différentes technologies qui ne sont parfois pas compatibles et qui ...[+++]

De genoemde maatregelen moeten ook bijdragen tot het oplossen van de bestaande problemen bij het omzetten van het Schengenacquis aan de huidige buitengrenzen. Die problemen betreffen ten eerste het soort controles en de controlepraktijken. Op dat vlak bestaan er verschillen tussen land- en zeegrenzen. Ten tweede gaat het om de vraag waar de verantwoordelijkheid ligt voor het grensbeheer. De regelingen daarvoor lopen uiteen tussen de lidstaten, en in bepaalde gevallen is er zelfs sprake van elkaar overlappende bevoegdheden. Ten derde gaat het om het gebruik van verschillende technologieën, die soms niet compatibel zijn en die het bereiken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontières extérieures rendent ->

Date index: 2022-07-24
w