Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dystocie due à une présentation du front
FDLP
FDPLP
FLNM
FMLN
FNLM
Front
Front de libération nationale moro
Front de refroidissement
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Front froid
Front moro de libération nationale
Front national de libération Moro
Front thermique froid
Lacération du front
Plaie ouverte du front

Vertaling van "fronts afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


front de refroidissement | front froid | front thermique froid

koudefront | koudwaterfront


Front de libération nationale moro | Front moro de libération nationale | Front national de libération Moro | FLNM [Abbr.] | FMLN [Abbr.] | FNLM [Abbr.]

Moro Nationaal bevrijdingsfront | MNLF [Abbr.]


Absence congénitale d'os du crâne Malformation congénitale du front Platybasie

congenitale misvorming van voorhoofd | ontbreken van schedelbeen, congenitaal | platybasia


Dystocie due à une présentation du front

moeilijke bevalling door voorhoofdsligging




Soins maternels pour présentation de la face, du front et du menton

(extreme) aangezichts- of voorhoofdsligging als indicatie voor zorg bij moeder






travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est désormais indispensable d’avancer sur tous les fronts, économique et social, financier, budgétaire et politique, pour instaurer les conditions propres à mettre en commun des éléments essentiels de souveraineté, sans crainte de l’aléa moral, afin de garantir que l’Union européenne œuvre pour le bien-être de tous.

Er is nu behoefte aan vooruitgang op alle fronten: economisch, sociaal, financieel, budgettair en politiek. Zulks om de noodzakelijke voorwaarden te creëren om essentiële elementen van soevereiniteit te bundelen, en dat zonder angst voor de moral hazard en om ervoor te zorgen dat de EU werkt voor het welzijn van iedereen.


Alors que l'Europe sort de la gestion de crise, elle doit aboutir à un accord sur une politique stable et pérenne en matière de migration et d'asile pour le long terme afin de maintenir la dynamique sur tous les fronts, intérieur et extérieur.

Nu Europa van crisisbeheer overgaat naar een volgende fase, moeten we tot overeenstemming komen over een stabiel en toekomstbestendig migratie- en asielbeleid van de EU voor de lange termijn. Alleen zo kunnen we er op beide fronten – intern en extern – de vaart inhouden.


Nos initiatives renforcent la coopération, afin que les pays de l'UE puissent présenter un front uni.

Onze initiatieven versterken de samenwerking, zodat de landen van de EU die problemen samen kunnen oplossen.


4.1. Plusieurs efforts doivent être menés de front, afin d'établir un équilibre entre compétitivité de l'économie européenne, résorption des déficits publics, augmentation du taux d'emploi et développement à l'échelle européenne d'un modèle social de haut niveau financièrement soutenable.

4.1. Er moeten verschillende inspanningen tegelijk worden gedaan om een evenwicht te vinden tussen de concurrentiekracht van de Europese economie, het wegwerken van het overheidsdeficit, het optrekken van de werkgelegenheidsgraad en de ontwikkeling van een Europees sociaal model van hoog niveau dat financieel houdbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président précise que d'intenses négociations sont en cours sur plusieurs fronts afin de trouver des solutions.

De voorzitter wijst erop dat er deze dagen op verscheidene fronten veelvuldig onderhandeld wordt om oplossingen te vinden.


Le président précise que d'intenses négociations sont en cours sur plusieurs fronts afin de trouver des solutions.

De voorzitter wijst erop dat er deze dagen op verscheidene fronten veelvuldig onderhandeld wordt om oplossingen te vinden.


Tout en contrôlant la bonne mise en œuvre de la législation de l'UE, la Commission poursuit son action sur tous les fronts afin de remédier aux écarts de rémunération. Au nombre des mesures prises, il faut citer l'initiative «L'égalité paie», menée en 2012 et en 2013, qui a aidé des employeurs à s'attaquer aux écarts de rémunération grâce à des ateliers et des formations; les recommandations par pays formulées chaque année dans le cadre du Semestre européen afin d'attirer l'attention des États membres sur la nécessité de remédier aux écarts de rémunération (voir IP/13/463); les Journées européennes de l'égalité salariale (IP/14/190); ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief Equality Pays Off in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, door jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten (zie IP/13/463), door Europese dagen voor gelijke beloning (IP/14/190), door uitwisseling van beste praktijken, en door financiering van initiatieven van lidst ...[+++]


5. Considère-t-on comme souhaitable que tous les pays de la Méditerranée, y compris ceux qui n'ont pas assisté à la Conférence, puissent participer au Partenariat euro-méditerranéen, afin de pouvoir constituer un seul front capable de comprendre toutes les réalités de la Région?

5. Acht men het wenselijk dat alle Middellandse-Zeelanden-ook die landen die niet aan de Conferentie hebben deelgenomen-aan het euro-mediterraan partnerschap kunnen deelnemen zodat één enkel front kan worden gevormd dat in staat is de totale realiteit van het gebied te onderkennen?


Afin d'éviter les effets néfastes qu'auraient cette fracture et ce désaccord sur l'image de la démocratie parlementaire au sein de la population de ce Royaume, le Front National se propose, par le biais de cet amendement, de jouer un rôle de médiation démocratique.

Om het imago van de parlementaire democratie bij de bevolking van het Koninkrijk de kwalijke gevolgen daarvan te besparen, biedt het Front National via dit amendement zijn diensten aan als democratisch bemiddelaar.


Pour réussir à Copenhague, l'Union européenne aura besoin de conjuguer les efforts et de mettre en commun les ressources afin de présenter un front uni pour rallier les pays partenaires.

Om in Kopenhagen te slagen zal de EU de inspanningen en de middelen moeten bundelen en als één front moeten optreden om de steun van de partnerlanden te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fronts afin ->

Date index: 2021-11-15
w