Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruits
Finisseur industriel de surface
Frottement de surface
Frottement superficiel
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Opérateur de traitement d’abrasion de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Percussion anormale
Pouls faible Râles
SAU
Superficie agricole utile
Superficie agricole utilisée
Superficie ensemencée
Superficie plantée
Surface cultivée
Surface d'usure
Surface de friction
Surface de frottement
Surface de glissement
Surface frottante
Thoracique
Tympanisme

Traduction de «frottement de surface » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frottement de surface | frottement superficiel

oppervlaktewrijving


surface de friction | surface de frottement | surface frottante

frictie-oppervlak | wrijvingsoppervlak


surface de frottement | surface de glissement | surface d'usure

slijtvlak van de rijdraad


Bruits (artériels) Frottements | Percussion anormale | Tympanisme | thoracique(s) | Pouls faible Râles

afwijkende percussievan thorax | wrijfgeruisvan thorax | tympanievan thorax | geruis (arterieel) | rhonchi | zwakke pols


Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

conventioneel slijper | vlakslijper (cnc) | slijper | vlakslijper


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

ingenieur materiaalkunde in de industrie | ingenieur procesontwikkeling oppervlaktebehandeling | ingenieur oppervlaktebehandeling | specialist oppervlaktebehandeling


opérateur de traitement d’abrasion de surface | opérateur de traitement d’abrasion de surface/opératrice de traitement d’abrasion de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface

industrieel zandkorrelstraler | metaalschuurder | gritstraler | machineschuurder


superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]


Brûlures et corrosions de la surface externe du corps, selon la localisation

brandwonden en etsingen van uitwendig lichaamsoppervlak, gespecificeerd naar lokalisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
chauffer les freins à une température ≥ 100 °C (mesurée à la surface de frottement du disque ou sur l'extérieur du tambour),

de remmen opwarmen tot een temperatuur ≥ 100 °C (te meten aan het wrijvingsoppervlak van de remschijf of aan de buitenzijde van de remtrommel);


5.3.5. La répartition de la force de freinage du système de freinage de service doit être conçue de telle sorte que pendant le freinage avec le système de freinage de service sur des surfaces présentant des coefficients de frottement différents de μ 0,2/0,8, il soit possible d'obtenir une décélération minimale qui corresponde au moins à 55 % de la décélération moyenne en régime dm du système de freinage de service prescrite pour la classe de véhicules concernée (voir point 6.3).

5.3.5. De verdeling van de remkracht van het bedrijfsremsysteem moet zo zijn ontworpen dat tijdens remmen met het bedrijfsremsysteem op oppervlakken met verschillende wrijvingscoëfficiënt (split-μ 0,2/0,8) een minimale vertraging kan worden bereikt die minstens 55 % van de voor de desbetreffende voertuigklasse voorgeschreven gemiddelde volle vertraging dm van het bedrijfsremsysteem bedraagt (zie punt 6.3).


Une standardisation est possible, étant donné qu'il ne faut tenir compte que de deux paramètres, à savoir un paramètre basé sur la vitesse maximale autorisée et un autre sur le frottement du matériau de surface du revêtement dans des circonstances favorables — lorsque la chaussée est humide, le conducteur est de toute façon supposé adapter sa vitesse.

Standaardisatie is mogelijk daar slechts met twee parameters dient rekening gehouden te worden, namelijk een parameter op basis van de maximaal toegelaten snelheid en de wrijving van het oppervlaktemateriaal van het wegdek bij gunstige omstandigheden — bij nat wegdek wordt sowieso verondersteld dat de bestuurder zijn snelheid aanpast.


Une standardisation est possible, étant donné qu'il ne faut tenir compte que de deux paramètres, à savoir un paramètre basé sur la vitesse maximale autorisée et un autre sur le frottement du matériau de surface du revêtement dans des circonstances favorables — lorsque la chaussée est humide, le conducteur est de toute façon supposé adapter sa vitesse.

Standaardisatie is mogelijk daar slechts met twee parameters dient rekening gehouden te worden, namelijk een parameter op basis van de maximaal toegelaten snelheid en de wrijving van het oppervlaktemateriaal van het wegdek bij gunstige omstandigheden — bij nat wegdek wordt sowieso verondersteld dat de bestuurder zijn snelheid aanpast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'étude d'incidences indique, en ce qui concerne la situation existante, que les particules en suspension proviennent de certains procédés industriels (incinérations, cimenteries, sidérurgie, etc.), des chauffages domestiques en hiver mais majoritairement du trafic automobile (diesel, frottements mécaniques et pneumatiques); qu'elle souligne qu'à proximité du site, la valeur guide OMS pour la protection à long terme est respectée en ce qui concerne les particules en suspension à proximité du site; que les poussières sédimentables proviennent quant à elles de plusieurs sites d'exploitation de carrières, de deux cimenteri ...[+++]

Overwegende dat wat de bestaande situatie betreft, de milieueffectenstudie aangeeft dat de zwevende deeltjes afkomstig zijn van bepaalde industriële procedés (verbrandingsovens, cementfabrieken, staalindustrie enz.), van de huisverwarmingen in de winter, maar in hoofdzaak van het autoverkeer (diesel, mechanische en pneumatische wrijvingen); dat zij onderstreept dat in de nabijheid van de site de OMS-richtwaarde voor de langetermijnbescherming wordt geëerbiedigd wat de zwevende deeltjes betreft in de nabijheid van de site; dat het bezinkbare stof van zijn kant afkomstig is van meerdere ontginningssites van steengroeven, van twee cementf ...[+++]


Textiles - Essais de solidité des teintures - Partie X16 : Solidité des teintures au frottement - Petites surfaces (ISO 105-X16 : 2001) (1 édition)

Textiel - Methoden voor de bepaling van de kleurechtheid Deel X16 : Kleurechtheid bij wrijven - Kleine oppervlakken (ISO 105-X16 : 2001) (1 uitgave)


Revêtements de sol résilients, stratifiés et textiles - Détermination du coefficient de frottement dynamique sur la surface des sols secs (1 édition)

Elastische vloerbekledingen, laminaatvloerbekledingen en tapijten - Meting van de dynamische wrijvingscoëfficiënt van droge vloeroppervlakken (1 uitgave)


w