Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fructueuse qui avait " (Frans → Nederlands) :

Cet accord avait pour but de jeter les bases d'une coopération fructueuse entre la Commission et la BEI afin de trouver la meilleure manière de combiner les concours ISPA et les prêts accordés par la BEI.

De over eenkomst moest de basis leggen voor een geslaagde samenwerking tussen de Commissie en de EIB, om te kunnen bepalen hoe ISPA-subsidies het best kunnen worden gecombineerd met EIB-leningen.


Le réseau SOGIE est une suite à la fructueuse journée fédérale de la diversité 2015 qui avait pour thème « Focus Holebi » et que la Justice a accueilli.

Het SOGIE-netwerk is een vervolg op de succesvolle federale dag diversiteit 2015 met als thema ‘Focus op Holebi’, waarvan Justitie gastheer was.


18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné ...[+++]

18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerde ...[+++]


17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné ...[+++]

17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerde ...[+++]


À la fin de son existence fructueuse, Miguel de Cervantes a dit qu’il y avait des moments dans la vie où il fallait choisir d’être une route ou une auberge.

Miguel de Cervantes zei tegen het eind van zijn vruchtbare bestaan dat er momenten zijn in het leven waarop men moet kiezen een weg of een herberg te zijn.


C. considérant que, au cours de ces dernières années, le fossé n'a cessé de se creuser entre l'UE et les États-Unis, et ce malgré les efforts déployés par les deux parties en vue de le combler et de jeter à nouveau les bases de la coopération fructueuse qui avait été instaurée dans le passé, dans les Balkans par exemple,

C. is zich bewust van het feit dat de kloof tussen de EU en de VS de afgelopen jaren wijder is geworden, in weerwil van de inspanningen die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan zijn verricht om het gat te dichten en de vruchtbare samenwerking uit het verleden, bijv. op de Balkan, nieuw leven in te blazen,


Je me suis rendu compte que l’évolution du secteur avait été fructueuse.

Ik ontdekte dat de structuurwijziging in de branche gunstig was geweest.


Le Conseil a noté avec regret que, malgré les efforts déployés par l'Union européenne au cours du processus de négociation, il n'avait pas été possible de conclure de manière fructueuse la 5ème conférence ministérielle de l'OMC à Cancún.

De Raad stelde tot zijn spijt vast dat het, ondanks de inspanningen van de Europese Unie tijdens het onderhandelingsproces, niet mogelijk is gebleken de 5e Ministeriële Conferentie van de WTO te Cancún met een positief resultaat af te ronden.


Cet accord avait pour but de jeter les bases d'une coopération fructueuse entre la Commission et la BEI afin de trouver la meilleure manière de combiner les concours ISPA et les prêts accordés par la BEI.

De over eenkomst moest de basis leggen voor een geslaagde samenwerking tussen de Commissie en de EIB, om te kunnen bepalen hoe ISPA-subsidies het best kunnen worden gecombineerd met EIB-leningen.


Après un examen minutieux et des discussions guère fructueuses avec les entreprises concernées, la Commission leur a envoyé, en mai 2001, une communication des griefs signalant que l'accord de coopération, tel qu'il avait été initialement conçu, ne pouvait être exempté, car il éliminerait la concurrence sur la quasi-totalité des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne, privant ainsi les voyageurs de choix et entraînant vraisemblablement une hausse des prix.

Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren, waardoor de reizigers tussen die twee landen geen keuze tussen luchtvaartmaatschappijen meer zouden hebben en een prijsstijging te verwachten valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fructueuse qui avait ->

Date index: 2021-03-27
w