21. insiste, en outre, sur l'importance de développer des produits touristiques culturels interrégionaux et transnationaux qui soient le fruit de projets coordonnés, s'appuient sur des synergies et permettent l'économie de ressources, tout en renforçant et en développant l'identité culturelle commune et la compétitivité de l'ensemble de la région; demande aux États membres et à la Commission de faciliter cette démarche;
21. beklemtoont voorts het belang van het ontwikkelen van interregionale en grensoverschrijdende culturele en toeristische producten en diensten die gebaseerd zijn op gecoördineerde plannen, voortbouwen op synergieën, hulpbronnen helpen besparen en de gedeelde culturele identiteit en concurrentiekracht van de hele regio versterken en bevorderen; roept de lidstaten en de Commissie ertoe op dit proces te bevorderen;