Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquemment elles aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au même titre que les avocats, les professions visées fourniront fréquemment elles aussi, dans le cadre de leurs services fiscaux et comptables, un conseil concernant la situation juridique de leur client dans d'autres matières pertinentes, telles que le droit des sociétés, le droit comptable, le droit social, le droit commercial et d'autres branches du droit.

Zoals advocaten zullen de beoogde beroepsbeoefenaars bij het verlenen van hun fiscale en boekhoudkundige diensten aan cliënten eveneens vaak advies verlenen betreffende de rechtspositie van hun cliënt in andere relevante materies, zoals het vennootschapsrecht, het boekhoudrecht, het sociaal recht, het handelsrecht en andere rechtstakken.


Au même titre que les avocats, les professions visées fourniront fréquemment elles aussi, dans le cadre de leurs services fiscaux et comptables, un conseil concernant la situation juridique de leur client dans d'autres matières pertinentes, telles que le droit des sociétés, le droit comptable, le droit social, le droit commercial et d'autres branches du droit.

Zoals advocaten zullen de beoogde beroepsbeoefenaars bij het verlenen van hun fiscale en boekhoudkundige diensten aan cliënten eveneens vaak advies verlenen betreffende de rechtspositie van hun cliënt in andere relevante materies, zoals het vennootschapsrecht, het boekhoudrecht, het sociaal recht, het handelsrecht en andere rechtstakken.


Elle constate seulement que les « anciennes » les jeunes femmes se chargent souvent de contrôler les nouvelles et qu'il arrive dès lors fréquemment qu'elles se rendent elles aussi coupables d'activités criminelles.

Wel is het zo dat de « oudere » prostituees vaak worden belast met het toezicht op de nieuw aangekomen prostituees, waardoor zij zich uiteraard ook vaak schuldig maken aan criminele activiteiten.


Elle constate seulement que les « anciennes » les jeunes femmes se chargent souvent de contrôler les nouvelles et qu'il arrive dès lors fréquemment qu'elles se rendent elles aussi coupables d'activités criminelles.

Wel is het zo dat de « oudere » prostituees vaak worden belast met het toezicht op de nieuw aangekomen prostituees, waardoor zij zich uiteraard ook vaak schuldig maken aan criminele activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième lecture, découlant de l'exercice du droit d'évocation, a elle aussi fréquemment contribué à améliorer la qualité de la législation.

Ook de tweede lezing, door de uitoefening van het evocatierecht, heeft dikwijls bijgedragen tot een verbetering van de wetgevingskwaliteit.


17. attire l'attention sur le rôle de plus en plus important joué par les immigrées dans le cadre de l'intégration, étant donné que les intéressées représentent non seulement un potentiel important pour le marché du travail, mais jouent aussi, dans de nombreux cas, un rôle essentiel dans l'éducation des enfants et la transmission des normes et des valeurs, et également parce qu'elles sont les plus fréquemment touchées par la discrimination et la violence; invite la Commission et les États membres à prendre des me ...[+++]

17. wijst erop dat vrouwelijke migranten een steeds belangrijkere rol spelen bij de integratie, aangezien zij een groot potentieel voor de arbeidsmarkt vormen en dikwijls een belangrijke rol spelen bij de opvoeding van de kinderen en het doorgeven van normen en waarden, maar ook omdat zij het vaakst te maken krijgen met discriminatie en geweld; verzoekt de Commissie en de lidstaten de juridische en sociale positie van vrouwen significant te verbeteren om discriminatie op alle beleidsterreinen te vermijden en de potentiële bijdrage die vrouwen met name aan de economische en sociale ontwikkeling kunnen leveren, te benutten;


Elle se présente très fréquemment sous forme de poudre ou de pâte, mais on la trouve aussi en cachets ou sous forme liquide, souvent des mélanges contenant de l'amphétamine et de la caféine.

Het wordt meestal in de vorm van poeder of pasta aangemaakt maar is ook al opgedoken in tabletten of in vloeibare vorm, vaak in mengsels met amfetamine en cafeïne.


Elle attire aussi l'attention sur le fait que les assureurs refuseraient plus fréquemment qu'avant d'intervenir en cas d'accidents du travail: on serait ainsi passé de 2,2% de refus en 1985 à pratiquement 10% de refus en 2010.

Er wordt bijvoorbeeld op gewezen dat verzekeraars vaker dan vroeger tussenkomst bij arbeidsongevallen zouden weigeren: van 1985 (2,2% weigeringen) tot 2010 - waar men bijna 10% van de aangiftes zou hebben geweigerd.


Ce groupe de femmes mérite une attention particulière, non seulement parce qu’elles font fréquemment l’objet de discrimination, mais aussi parce qu’elles ont une mission clé à jouer en facilitant l’intégration des première et deuxième générations de migrants; l’accès de ces femmes à l’éducation revêt donc une importance fondamentale.

Deze vrouwen verdienen bijzondere aandacht, niet alleen omdat zij vaak het slachtoffer zijn discriminatie, maar ook omdat hun een belangrijke taak is toebedeeld ter bevordering van de integratie van de eerste en tweede generatie immigranten. In dat verband is het van vitaal belang dat deze vrouwen toegang krijgen tot onderwijs.


15. L'exigence de solidarité ne concerne pas que les Etats Membres dans leurs relations entre eux ou dans leur relation à l'Union. Elle passe aussi par un effort de cohérence accrue entre les politiques internes et externes de l'Union, le partage de ces politiques dans l'ordre institutionnel recoupant de plus en plus fréquemment la distinction entre politiques communautaires et politiques du 2ème pilier.

15. De solidariteitsverplichting geldt niet alleen voor de lidstaten in hun betrekkingen onderling of met de Europese Unie. Ze veronderstelt ook een streven naar grotere samenhang tussen interne en buitenlandse beleidsvoering van de Europese Unie, want de bevoegdheidsverdeling voor het beleid doorkruist hoe langer hoe meer het onderscheid tussen Europese beleidsonderdelen en beleidsonderdelen van de tweede pijler.




D'autres ont cherché : fréquemment elles aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquemment elles aussi ->

Date index: 2021-10-07
w