Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence scolaire
Assiduité aux cours
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Décision rendue sur recours
Décision sur le recours
Emploi légal de la force
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
Présence des élèves
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "fréquents recours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


décision rendue sur recours | décision sur le recours

beslissing over het beroep


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que de nouveaux critères d'évaluation aient été définis dans la loi, ils n'ont pas été utilisés de manière à refléter correctement les écarts de performance[28]. Les faiblesses du système d’évaluation ont également une incidence sur les procédures de promotion et ont donné lieu à de fréquents recours devant les tribunaux contre des décisions de promotion[29].

Hoewel er in de wet nieuwe beoordelingscriteria zijn vastgelegd, worden die niet gebruikt om de verschillen in prestaties weer te geven[28]. De zwakke punten van het beoordelingssysteem hebben ook gevolgen in de bevorderingsprocedure: beslissingen tot bevordering worden vaak voor de rechtbank aangevochten[29].


SNCB - Contrat de gestion 2005-2007 - Fermeture de certaines gares sur base de leur fréquentation - Recours à des points de vente extérieurs.

NMBS - Beheerscontract 2005-2007 - Sluiting van stations op basis van het reizigersaantal - Verkooppunten buiten de stations.


L'informatisation rapide et intense de la vie privée et professionnelle et le recours de plus en plus fréquent des criminels aux nouvelles possibilités plus larges des technologies de l'information (" IT" ) m'amènent à penser que les propositions néerlandaises sont intéressantes.

In het licht van de snelle en diepgaande informatisering van het privé en professioneel leven en gezien het feit dat criminelen steeds meer gebruik maken van de nieuwe en ruimere mogelijkheden van de informatietechnologie (“IT”), vind ik de Nederlandse voorstellen interessant.


Cette analyse peut identifier les secteurs d'activités dans lesquels le recours aux travailleurs détachés pour la prestation de services sur leur territoire est particulièrement fréquent.

Bij de risicobeoordeling kan worden nagegaan in welke sectoren de voor het verrichten van diensten gedetacheerde werknemers op hun grondgebied zijn geconcentreerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recours fréquent à la procédure d'urgence pour introduire des lois devant l'assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine a entraîné un recours intensif à la procédure de l'intérêt national vital.

Het frequente gebruik van de spoedprocedure om wetten in te dienen in het parlement van Bosnië en Herzegovina leidde tot het overdreven gebruik van de procedure van vitaal nationaal belang.


Afin de renforcer le rôle du design dans l’innovation, le comité directeur européen du design a présenté une série de propositions portant sur l’amélioration de l’accès des entreprises au design, la promotion de l’innovation fondée sur le design dans les systèmes de fabrication, la mise en avant des compétences en matière de design, les mesures visant à accorder davantage de place au design dans le système de recherche et d’innovation de l’UE, le recours plus fréquent au design dans le secteur public et la mise en évidence des spécificités du design européen au niveau mondial.

Om design een belangrijker rol bij innovatie te geven heeft de Europese raad voor toonaangevend ontwerpen een reeks voorstellen gedaan, waaronder: betere toegang van bedrijven tot design; bevordering van designgestuurde innovatie van fabricagesystemen; bevordering van designvaardigheden; meer aandacht voor design in het EU-systeem voor onderzoek en innovatie; toename van het gebruik van design bij de overheid; en onderscheiding van Europees design op wereldniveau.


Étant donné que le recours intensif au temps de garde (tel que défini par les arrêts de la Cour) est très fréquent dans certains secteurs, la Commission pourrait aussi envisager une solution par la voie de négociations sectorielles au niveau européen, mais c'est aux partenaires sociaux d'en décider.

Gezien de hoge concentratie van het gebruik van aanwezigheidsdiensten (zoals gedefinieerd door de arresten van het Hof) in bepaalde sectoren zou de Commissie ook een oplossing door middel van onderhandelingen op Europees niveau kunnen overwegen: hierover moeten de sociale partners echter autonoom beslissen.


Ces circonstances s'apparentent aux circonstances de la traite des êtres humains à savoir recours aux techniques de contrôle des victimes par les trafiquants comme les déplacements fréquents entre pays et la mise en place d'une barrière linguistique.

Die omstandigheden sluiten doorgaans aan op omstandigheden van mensenhandel : controletechnieken van de mensenhandelaars over hun slachtoffers zoals de veelvuldige verplaatsingen tussen verschillende landen en het creëren van een taalbarrière.


Il est de plus en plus fréquent que les institutions pour personnes handicapées qui, selon les normes d'agrément flamandes, ne peuvent employer du personnel de santé, recourent à des infirmiers à domicile.

Steeds vaker komt het voor dat in instellingen waar personen met een handicap worden opgevangen en waar volgens de Vlaamse erkenningsnormen geen gezondheidspersoneel moet werken, een beroep gedaan wordt op thuisverpleegkundigen.


Le recours de plus en plus fréquent à des méthodes illégales et liberticides dans le cadre de conflits sociaux me semble appeler une réponse forte du gouvernement.

Het feit dat men in sociale conflicten steeds vaker illegale methodes gebruikt die de fundamentele vrijheden aantasten, vereist volgens mij een fors antwoord van de regering.


w