Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fsma et doivent obtenir une inscription préalable auprès » (Français → Néerlandais) :

Les fonds starters publics sont soumis au contrôle de la FSMA et doivent obtenir une inscription préalable auprès de celle-ci.

De openbare startersfondsen zijn onderworpen aan het toezicht van de FSMA en moeten vooraf bij haar ingeschreven worden.


Les opérateurs de marché qui entendent fournir un service d'investissement visé à l'article 2, 1°, 8 ou 9, de la présente loi doivent obtenir l'autorisation préalable de la FSMA.

De marktexploitanten die voornemens zijn een beleggingsdienst te verlenen als bedoeld in artikel 2, 1°, 8 en 9, dienen hiervoor de voorafgaande toestemming te krijgen van de FSMA.


On distingue à cet égard trois cas de figure: un gestionnaire dont les actifs sous gestion dépassent les seuils prévus à l'article 106 de la loi du 19 avril 2014 sera tenu d'obtenir un agrément préalable auprès de la FSMA, et de se conformer à l'ensemble du régime prévu par la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009 ...[+++]

Ter zake kunnen drie gevallen worden onderscheiden : een beheerder van wie de activa onder beheer de drempels uit artikel 106 van de wet van 19 april 2014 overschrijden, moet vooraf door de FSMA worden erkend en moet zich conformeren aan de regeling uit Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 (AIFM-richtlijn); de FSMA zal de naleving van d ...[+++]


Les entreprises de marché qui entendent fournir le service d'investissement visé à l'article 2, 1°, 8 doivent obtenir l'autorisation préalable de la FSMA.

De marktondernemingen die voornemens zijn de beleggingsdienst te verlenen als bedoeld in artikel 2, 1°, 8 dienen hiervoor de voorafgaande toestemming te krijgen van de FSMA.


Les succursales de sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un pays tiers doivent obtenir leur agrément auprès de la FSMA conformément aux modalités et conditions fixées à l'article 84.

De bijkantoren van buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die ressorteren onder het recht van een derde land moeten een vergunning verkrijgen van de FSMA conform de regels en voorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 84.


Considérant que l'arrêté, qui est maintenant soumis pour avis, est publié fin février 2016, les entreprises d'assurances ont environ un mois de temps pour mener à bien la collecte, le traitement et la fourniture des données; En pratique, cela signifie que les entreprises d'assurances, au cours du mois de mars 2016 - début avril 2016 : - doivent effectuer une série d'adaptations et de tests des systèmes IT utilisés pour collecter, traiter et fournir auprès de la FSMA/OCM les données demandées; - doivent clôturer la collecte et le tra ...[+++]

Er van uitgaande dat het besluit, dat nu ter advies voorligt, wordt gepubliceerd tegen het einde van februari 2016 hebben de verzekeringsondernemingen ongeveer één maand de tijd om de verzameling, de verwerking en de aanlevering van de gegevens tot een goed einde te brengen; In de praktijk betekent dit dat de verzekeringsondernemingen in de maand maart 2016 - begin april 2016 : - een aantal aanpassingen moeten doorvoeren en testen van de IT-systemen die worden gebruikt om de gevraagde gegevens te verzamelen, te verwerken en aan te leveren bij de FSMA/CDZ; - de verzameling en de verwerking van de gegevens moeten afwerken voor twee refer ...[+++]


Cette loi prévoit une obligation d'inscription préalable des intermédiaires en assurance à la CBFA et définit des conditions qu'ils doivent respecter pour pouvoir obtenir et conserver leur inscription.

Deze wet voorziet in een verplichting tot voorafgaande inschrijving van de verzekeringstussenpersonen bij de CBFA, en legt voorwaarden op die elke verzekeringstussenpersoon moet naleven voor het bekomen en het behouden van zijn inschrijving.


Cette loi prévoit une obligation d'inscription préalable des intermédiaires en assurance à la CBFA et définit des conditions qu'ils doivent respecter pour pouvoir obtenir et conserver leur inscription.

Deze wet voorziet in een verplichting tot voorafgaande inschrijving van de verzekeringstussenpersonen bij de CBFA, en legt voorwaarden op die elke verzekeringstussenpersoon moet naleven voor het bekomen en het behouden van zijn inschrijving.


Ainsi, dès qu'un produit d'investissement est offert sur le territoire belge, l'émetteur devra obtenir préalablement l'agrément ou l'enregistrement de son produit auprès de la FSMA s'il entend faire usage de la dénomination protégée par la présente proposition de loi.

Zo komt het dat de emittent van een beleggingsproduct, wanneer het op het Belgische grondgebied wordt aangeboden, voorafgaandelijk moet beschikken over de erkenning of de registratie van zijn product door de FSMA als hij gebruik wil maken van de door dit wetsvoorstel beschermde benaming.


Les émetteurs des produits d'investissement doivent, préalablement à l'usage du label ISR ou ISR+ pour un produit d'investissement déterminé, solliciter un agrément auprès de la FSMA.

De emittenten van de beleggingsproducten moeten, voorafgaandelijk aan het gebruik van het MVB-label of het MVB+-label voor een bepaald beleggingsproduct, een erkenning aanvragen bij de FSMA.


w