Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Consignes d'interdiction de fumer
Fabrication de produits du tabac à fumer
Fumer des cigares
Interdiction de fumer
Signal d'interdiction de fumer
Tabac à fumer

Traduction de «fumer avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode




fabrication de produits du tabac à fumer

productie van gerookte tabaksproducten


Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking borden/opschriften








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la réunion de la commission le 27 octobre 2015, en réponse à ma question orale, vous avez indiqué que durant les trois premiers trimestres de cette année, 4 100 contrôles relatifs au respect de l'interdiction de fumer avaient été réalisés dans des établissements horeca.

Tijdens de commissievergadering van 27 oktober 2015 heeft u als antwoord op mijn parlementaire vraag melding gemaakt van 4.100 reeds uitgevoerde controles op de naleving van het rookverbod in de horeca tijdens de eerste drie kwartalen van 2015.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 22 décembre 2009, le législateur entendait poursuivre un double objectif : d'une part, dans une optique de santé publique, instaurer une interdiction générale de fumer dans les espaces publics; d'autre part, supprimer les exceptions prévues dans l'arrêté royal du 13 décembre 2005, qui avaient été perçues comme discriminatoires et qui entraînaient une concurrence déloyale (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).

Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 2009 streefde de wetgever een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten invoeren; anderzijds, de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).


Selon les travaux préparatoires de la loi en cause, le législateur entendait poursuivre un double objectif : d'une part, dans une optique de santé publique, instaurer une interdiction générale de fumer dans les espaces publics; d'autre part, supprimer les exceptions prévues dans l'arrêté royal du 13 décembre 2005, qui avaient été perçues comme discriminatoires et qui entraînaient une concurrence déloyale (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).

Blijkens de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet streefde de wetgever een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten invoeren; anderzijds, de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).


15 personnes ont signalé que l'interdiction de fumer n'était pas respectée (dans 2 cas, les fumeurs se sont montrés agressifs à l'égard des non-fumeurs qui avaient attiré leur attention sur l'interdiction de fumer);

15 personen signaleerden dat het rookverbod niet werd nageleefd (in 2 gevallen gedroegen de rokers zich agressief ten opzichte van de niet-rokers die hen op het rookverbod wezen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les travailleurs employés dans des restaurants ou des tavernes où il est interdit de fumer, 83 % estimaient que les effets désagréables de la fumée du tabac, yeux irrités, toux ou odeur désagréable des vêtements, par exemple, avaient diminué depuis l'interdiction de fumer.

83 % van de werknemers van restaurants of tavernes, waar een rookverbod van kracht is, is van oordeel dat de onaangename gevolgen van de tabaksrook, zoals prikkelende ogen, hoesten of slecht ruikende kleren sinds het rookverbod zijn verminderd.


Le SPF souligne en outre que, contrairement à ce que de nombreux exploitants avaient craint, l’interdiction de fumer instaurée dans les restaurants en 2007 et dans les autres établissements de restauration en 2010 n’a pas eu d’impact négatif sur le chiffre d’affaires du secteur.

De FOD benadrukt ook dat, in tegenstelling tot wat de uitbaters vooraf ook vaak vreesden, het rookverbod in restaurants in 2007 en in andere eetgelegenheden in 2010 geen negatieve effecten heeft gehad op de omzet van de sector.


La ministre peut-elle m'indiquer combien de sanctions ont été prises à l'encontre d'employeurs qui n'avaient pas satisfait à l'obligation de prendre les mesures nécessaires pour interdire de fumer dans les lieux de travail et combien à l'encontre de travailleurs qui ont effectivement enfreint l'interdiction ?

Kan de zij me meedelen hoeveel sancties er werden getroffen jegens werkgevers die niet in orde waren met de verplichting om de nodige maatregelen te treffen om het roken in de werkruimten te verbieden en hoeveel jegens werknemers omwille van het effectief overtreden van het rookverbod ?


Selon les travaux préparatoires, la loi attaquée poursuit, dans le droit fil d'une tendance européenne, un double objectif : d'une part, le législateur, dans une optique de santé publique, instaure une interdiction générale de fumer dans les espaces publics; d'autre part, il souhaite supprimer les exceptions prévues dans l'arrêté royal du 13 décembre 2005, qui avaient été perçues comme discriminatoires et qui entraînaient une concurrence déloyale (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).

Blijkens de parlementaire voorbereiding streeft de bestreden wet, in navolging van een Europese trend, een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, voert de wetgever vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten in; anderzijds, wil hij de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).


15 personnes ont signalé que l'interdiction de fumer n'était pas respectée (dans 2 cas, les fumeurs se sont montrés agressifs à l'égard des non-fumeurs qui avaient attiré leur attention sur l'interdiction de fumer);

15 personen signaleerden dat het rookverbod niet werd nageleefd (in 2 gevallen gedroegen de rokers zich agressief ten opzichte van de niet-rokers die hen op het rookverbod wezen);


Les autres Etats membres avaient donné, au Conseil, la préférence à l'avertissement « Fumer tue ».

De andere Lidstaten hadden in de Raad hun voorkeur voor de waarschuwing « Roken doodt » geuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fumer avaient ->

Date index: 2023-09-24
w