Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Consignes d'interdiction de fumer
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Fabrication de produits du tabac à fumer
Fumer des cigares
Hallucinose
Interdiction de fumer
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fumer doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]




directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fabrication de produits du tabac à fumer

productie van gerookte tabaksproducten






Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking borden/opschriften


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'intérieur et à l'entrée de chaque lieu visé à l'alinéa 1, des signaux d'interdiction de fumer tels que définis à l'article 2, 10°, doivent être apposés de telle sorte que toutes les personnes présentes puissent en prendre connaissance.

Aan de ingang van en binnen elke plaats bedoeld in het eerste lid worden rookverbodstekens zoals bepaald bij artikel 2, 10°, zo aangebracht dat alle aanwezige personen er kennis van kunnen nemen.


Il y est question des avertissements sanitaires (qui doivent aujourd'hui couvrir 65 % de la surface de chaque face de tous les paquets de cigarettes), de l'introduction de paquets neutres, de l'âge minimal, de l'interdiction de la publicité, des arômes et additifs, etc., mais aussi de l'attractivité du tabac et de la prévention de celle-ci, de l'aide à apporter par la suite à ceux, jeunes et vieux, qui désirent arrêter de fumer et des taxes sur les produits à base de tabac.

Er zijn de gezondheidswaarschuwingen (die nu 65 % van beide zijden van alle pakjes sigaretten moet beslaan), de invoering van neutrale pakjes, de minimumleeftijd, verbod op reclame, smaken, additieven, enz. Maar er is ook de aantrekkingskracht van tabak, de preventie ervan en rookstopbegeleiding achteraf, voor jong en oud ; en de belasting van de tabaksproducten.


Mme Rousseau déclare que l'industrie du tabac reconnaît que fumer comporte un risque : fumer est le choix d'un adulte informé et, par conséquent, les enfants ne doivent pas fumer !

Mevrouw Rousseau verklaart dat de tabaksindustrie erkent dat roken risico's inhoudt : roken is een keuze die door een geïnformeerde volwassene wordt gemaakt en bijgevolg mogen kinderen niet roken.


Mme Rousseau déclare que l'industrie du tabac reconnaît que fumer comporte un risque : fumer est le choix d'un adulte informé et, par conséquent, les enfants ne doivent pas fumer !

Mevrouw Rousseau verklaart dat de tabaksindustrie erkent dat roken risico's inhoudt : roken is een keuze die door een geïnformeerde volwassene wordt gemaakt en bijgevolg mogen kinderen niet roken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats dans les établissements Horeca où il est seulement permis de fumer dans un fumoir (restaurants, cantines d'installations sportives, ..) sont meilleurs mais il reste encore plus de 30 % des établissements qui doivent prendre les mesures nécessaires pour se mettre en parfaite conformité avec la législation (placer des signaux d'interdiction de fumer, enlever les cendriers, ...).

De resultaten in de horeca-inrichtingen waar enkel mag gerookt worden in rookkamers (onder meer restaurants, kantines van sportruimten, ..) zijn beter maar nog meer dan 30 % van de inrichtingen moet nog de nodige maatregelen (rookverbodstekens aanbrengen, asbakken wegnemen, ..) nemen om de regelgeving volledig na te leven.


Afin d’éviter que les résidents ne doivent fumer à l’extérieur, le service de contrôle Tabac du Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement tolère l’installation d’un fumoir séparé, à condition que celui-ci soit entièrement fermé, ne soit pas utilisé comme lieu de passage, ait une superficie limitée et dispose d’un système d’extraction des fumées.

Om te voorkomen dat bewoners buiten moeten roken wordt door de Tabakscontroledienst van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de installatie van een aparte rookkamer getolereerd op voorwaarde dat de rookkamer volledig afgesloten is, niet als doorgang wordt gebruikt, beperkt is in oppervlakte en een rookafzuigsysteem heeft.


Art. 7. Les dangers liés aux GPL, les précautions d'usage ainsi que l'interdiction de fumer doivent être clairement indiqués au moyen des pictogrammes réglementaires (A.R. du 7 juillet 1997 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire, Annexe 5).

Art. 7. De gevaren die verbonden zijn aan LPG, de gebruikelijke voorzorgsmaatregelen en het rookverbod moeten duidelijk zijn aangegeven door middel van de voorgeschreven pictogrammen (koninklijk besluit) van 7 juli 1997 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. Bijlage 5).


(10) Les politiques d'interdiction de fumer doivent être assorties d'instruments adéquats permettant de mener la lutte antitabac selon une approche plurisectorielle.

(10) "Rookvrij"-beleid dient adequate instrumenten te omvatten voor de uitvoering van de multisectoriële aanpak van de bestrijding van tabaksgebruik.


Des avis «défense de fumer» doivent être affichés clairement sur les côtés et à l'arrière du véhicule.

Aan de zijkanten en achterkant van het voertuig moet duidelijk worden aangegeven dat er een rookverbod geldt.


1. Dans le cadre de la réglementation actuelle sur le tabac (l'arrêté royal du 15 mai 1990 portant interdiction de fumer dans certains lieux publics et l'arrêté ministériel du 9 janvier 1991 fixant les conditions auxquelles doivent répondre les lieux fermés où sont présentées à la consommation des denrées alimentaires et/ou des boissons et où il est autorisé de fumer), les principales enquêtes effectuées dans le secteur horeca reposent sur les points suivants :

1. In het kader van de huidige rookreglementering (het koninklijk besluit van 15 mei 1990 tot het verbieden van het roken in openbare plaatsen en het Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan gesloten plaatsen moeten voldoen, waar voedingsmiddelen en/of dranken ter consumptie worden aangeboden en waar mag gerookt worden) steunen de belangrijkste onderzoeken in de horecasector op volgende punten :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fumer doivent ->

Date index: 2021-10-04
w