Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fumer sera peut-être disponible " (Frans → Nederlands) :

Une étude sur l'impact économique d'une interdiction de fumer sera peut-être disponible en mars ou en avril 2010; il sera alors possible de procéder à une évaluation sur cette base.

Een studie over de economische impact van een rookverbod zal wellicht beschikbaar zijn in maart of april 2010, zodat op dat ogenblik een evaluatie kan worden gemaakt op basis daarvan.


Une fois qu'un sinistre est survenu, en revanche, des indemnités seront normalement dues à concurrence de la PML ; leur montant final sera peut-être plus élevé ou moins élevé que la PML, mais la PML représente la meilleure estimation disponible du montant maximal qu'il faudra payer.

Van zodra er zich echter een schadegeval heeft voorgedaan, zullen er normaal gezien schadevergoedingen verschuldigd zijn ten belope van het PML; hun eindbedrag zal misschien hoger of lager liggen dan het PML, maar het PML is de beste beschikbare raming van het maximumbedrag dat uitbetaald zal dienen te worden.


La garantie d'Etat ne sera disponible que lorsqu'une couverture d'assurance ou une garantie financière ne peut pas être obtenue par l'exploitant sur le marché (dans la suite du présent rapport l'on ne mentionnera pas systématiquement les garanties financières, et les références à des assurances devront selon le contexte se comprendre comme visant également celles-ci).

De staatswaarborg zal pas beschikbaar zijn als de exploitant geen verzekeringsdekking of financiële zekerheid kan bekomen op de markt (in het vervolg van dit verslag worden de financiële zekerheden niet systematisch vermeld en verwijzingen naar verzekeringen moeten naargelang de context eveneens begrepen worden als verwijzingen naar financiële zekerheden).


Si la documentation disponible ne peut pas être communiquée par voie électronique aux membres de la commission de nomination, elle sera consultable au siège.

Indien de beschikbare documentatie niet elektronisch kan worden meegedeeld aan de leden van de benoemingscommissie, wordt ze ter inzage gelegd op de zetel.


Art. 27. § 1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, et dans le respect des conditions fixées à l'article 2, paragraphe 2, toute organisation non marchande ou tout organisme de recherche ayant au moins un siège d'exploitation sur le territoire de la Région peut bénéficier d'une aide portant sur la préparation et le montage d'un projet de recherche industrielle, de développement expérimental ou d'innovation de procédé et d'organisation en co-création et qui sera déposé en vue de l'obtention d'une aide visée à l'article ...[+++]

Art. 27. § 1. Elke non-profitorganisatie of elke onderzoeksorganisatie met minstens een exploitatiezetel op het grondgebied van het Gewest kan, binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten en mits naleving van de voorwaarden vastgelegd in artikel 2, paragraaf 2, genieten van steun bij de voorbereiding en het opzetten van een co-creatieproject van industrieel onderzoek, experimentele ontwikkeling of proces- en organisatie-innovatie, dat ingediend zal worden met het oog op het verkrijgen van de steun vermeld in artikel 20 § 3, van deze ordonnantie.


Art. 29. § 1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, toute petite ou moyenne entreprise ayant au moins un siège d'exploitation sur le territoire de la Région peut bénéficier d'une aide portant sur la préparation et le montage d'un projet de recherche industrielle, de développement expérimental ou d'innovation de procédé et d'organisation en co-création et qui sera déposé en vue de l'obtention de l'aide visée à l'article 21, § 2, de la présente ordonnance.

Art. 29. § 1. Elke kleine of middelgrote onderneming met minstens een exploitatiezetel op het grondgebied van het Gewest kan, binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, genieten van steun bij de voorbereiding en het opzetten van een co-creatieproject van industrieel onderzoek, experimentele ontwikkeling of proces- en organisatie-innovatie, dat ingediend zal worden met het oog op het verkrijgen van de steun vermeld in artikel 21, § 2, van deze ordonnantie.


L'auteur est convaincu qu'il n'est pas opportun d'instaurer une interdiction absolue de fumer dans les trains et que le respect de cette mesure ne peut être exigé de manière adéquate aussi longtemps qu'il sera permis de fumer dans les trains internationaux.

De indiener is ervan overtuigd dat het volledig verbod op het roken in treinen niet opportuun is en ook niet op een adequate wijze afgedwongen kan worden zolang het roken op internationale treinen wel toegelaten is.


Les résultats de ces enquêtes permettent de dire que la personne qui vient regarder ces épreuves et qui serait fumeur, à cet âge-là, peut peut-être changer de marque mais ne sera pas influencé pour décider de fumer ou pas.

Uit de resultaten van deze enquêtes kan men afleiden dat de persoon die naar deze wedstrijden komt kijken en die zou roken, op die leeftijd misschien van merk kan veranderen maar niet beïnvloed zal worden om al dan niet te roken.


Les résultats de ces enquêtes permettent de dire que la personne qui vient regarder ces épreuves et qui serait fumeur, à cet âge-là, peut peut-être changer de marque mais ne sera pas influencé pour décider de fumer ou pas.

Uit de resultaten van deze enquêtes kan men afleiden dat de persoon die naar deze wedstrijden komt kijken en die zou roken, op die leeftijd misschien van merk kan veranderen maar niet beïnvloed zal worden om al dan niet te roken.


Peut-on simplement se procurer momentanément ce médicament qui ne sera pas pour autant disponible en permanence?

Kan het dan volstaan dat dit geneesmiddel vooralsnog wordt aangekocht, maar echter niet permanent ter beschikking is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fumer sera peut-être disponible ->

Date index: 2022-03-19
w