Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontation
Confrontation des thèses et des réfutations
Confrontation permanente des politiques
Procès-verbal de confrontation

Vertaling van "furent confrontés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les échantillons furent collectés au moyen du spectromètre pour aérosol

de monsters werden verzameld met behulp van een aerosolspectrometer


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


confrontation permanente des politiques

voortdurende vergelijking van het beleid




procès-verbal de confrontation

proces-verbaal van een confrontatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au début des années nonante, les travailleurs frontaliers qui habitaient à proximité de la frontière néerlandaise et qui étaient concentrés surtout dans la province de Limbourg, furent confrontés à une série de modifications du droit social néerlandais qui leur étaient très défavorables.

In het begin van de jaren negentig werden de grensarbeiders aan de Nederlandse grens, die vooral in de provincie Limburg een grote groep vormen, geconfronteerd met een aantal wijzigingen in het Nederlandse sociaal recht die voor hen zeer nadelig waren.


Au début des années nonante, les travailleurs frontaliers qui habitaient à proximité de la frontière néerlandaise et qui étaient concentrés surtout dans la province de Limbourg, furent confrontés à une série de modifications du droit social néerlandais qui leur étaient très défavorables.

In het begin van de jaren negentig werden de grensarbeiders aan de Nederlandse grens, die vooral in de provincie Limburg een grote groep vormen, geconfronteerd met een aantal wijzigingen in het Nederlandse sociaal recht die voor hen zeer nadelig waren.


Mais en 1965, à la fin du mandat de cinq ans, le chef d'État en place confronté au résultat des élections législatives qui ne lui furent pas favorables va passer outre la Constitution en nommant un formateur du gouvernement qui ne rentrait pas dans les règles établies.

In 1965, na een ambtstermijn van vijf jaar, zijn de parlementsverkiezingen hem echter niet gunstig gezind en beslist hij om de Grondwet te schenden en op onregelmatige wijze een regeringsformateur te benoemen.


Mais en 1965, à la fin du mandat de cinq ans, le chef d'État en place confronté au résultat des élections législatives qui ne lui furent pas favorables va passer outre la Constitution en nommant un formateur du gouvernement qui ne rentrait pas dans les règles établies.

In 1965, na een ambtstermijn van vijf jaar, zijn de parlementsverkiezingen hem echter niet gunstig gezind en beslist hij om de Grondwet te schenden en op onregelmatige wijze een regeringsformateur te benoemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes désormais confrontés à une situation où ce sont principalement les 15 États membres de l’UE qui doivent montrer qu’ils sont capables de se comporter d’une manière loyale et honnête et de se conformer de manière cohérente aux mêmes exigences que celles qui nous furent imposées dans le passé.

Nu bevinden we ons in een situatie waarin het voornamelijk de lidstaten van de EU-15 zijn die moeten laten zien dat ze zich eerlijk en correct kunnen gedragen en consequent kunnen voldoen aan dezelfde eisen die in het verleden aan ons werden gesteld.


3. Aussi n'était-il pas étonnant qu'une vague de protestation se soulève lorsque les services conventionnés furent confrontés non pas au numerus fixus mais à une proposition de réduction du nombre de patients qu'ils comptaient dans la convention.

3. Het was dan ook niet verwonderlijk dat er een golf van protest opstak toen de geconventioneerde diensten niet met een numerus fixus werden geconfronteerd, maar met een voorstel tot vermindering van het aantal patiënten dat zij in de conventie hadden.


Dans ce cas pratique, les services furent confrontés à un long délai d'attente pour l'obtention des réponses.

In dit praktijkgeval werden de diensten geconfronteerd met een lange wachttijd voor het ontvangen van de antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

furent confrontés ->

Date index: 2022-01-11
w