Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resp.
Respectivement

Vertaling van "furent respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


les échantillons furent collectés au moyen du spectromètre pour aérosol

de monsters werden verzameld met behulp van een aerosolspectrometer


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi furent adoptés respectivement trois arrêtés royaux : 1) Arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 26, 27, 28, 31, 34, 36 et 37 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses; 2) Arrêté royal du 14 novembre 2008 portant application des articles 28, 32, 38 et 45 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses; 3) Arrêté royal du 30 décembre 2009 portant application du chapitre V de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I), notamment les articles 30, 32, 40, 41 et 45.

Zodoende werden drie koninklijke besluiten aangenomen, respectievelijk: 1) Koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, 28, 31, 34, 36 en 37 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen; 2) Koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de artikelen 28, 32, 38 en 45 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen; 3) Koninklijk besluit van 30 december 2009 tot uitvoering van hoofdstuk V van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), inzonderheid de artikelen 30, 32, 40, 41 en 45.


Les négociations sur les matières commerciales et les matières liées à celles-ci (respectivement, les titres II et III de l'accord de 1999) furent quant à elles suspendues dans l'attente des résultats des négociations de l'Accord de partenariat économique (APE) avec l'Afrique du Sud.

De onderhandelingen over handelszaken en al wat ermee samenhangt (meer in het bijzonder titel II en III van de overeenkomst van 1999) zijn opgeschort in afwachting van de resultaten van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomst met Zuid-Afrika.


Les différentes dispositions contenues dans le projet d'arrêté reprennent en substance les termes qui furent ceux des décisions du Conseil des Ministres qui, en 1987 et en 1994, ont respectivement créé la Commission et redéfini sa mission.

De verschillende bepalingen die in het ontwerpbesluit zijn opgenomen bevatten grosso modo de bewoordingen van de beslissingen van de Ministerraad waarbij, in 1987 en in 1994, respectievelijk de Commissie is opgericht en haar opdracht is herzien.


Des montants représentant des créances et des dettes certaines furent retirés des comptes de régularisation et placés dans les comptes nouvellement créés " Autres Actifs" et " Autres Passifs" respectivement.

Bedragen die zekere vorderingen en schulden vertegenwoordigen, werden onttrokken aan de overlopende rekeningen en opgenomen in de respectieve nieuwe rekeningen " Overige activa" en " Overige passiva" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La personne privée ou l'institution intéressée doit fournir la preuve que les armoiries concernées furent portées publiquement, au moins cent ans avant la date de sa demande, par un ou plusieurs ancêtres de la ligne paternelle directe, respectivement par l'institution ou ces prédécesseurs.

De belanghebbende privé-persoon of instelling moet het bewijs leveren dat het betrokken wapen ten minste honderd jaar voor de datum van zijn aanvraag door één of meer van zijn voorouders in rechtstreekse mannelijke lijn, respectievelijk door de instelling of haar rechtsvoorgangers publiekelijk werd gevoerd.


La question préjudicielle est essentiellement la même que celles qui furent posées par le Tribunal de première instance de Louvain par jugement du 28 mars 1994 (inscrite sous le numéro 784 du rôle de la Cour), d'une part, et par le Tribunal de première instance de Courtrai par jugement du 18 janvier 1996 (inscrite sous le numéro 925 du rôle de la Cour), d'autre part; la Cour a répondu à ces questions par arrêts, respectivement, n° 79/95 du 28 novembre 1995 et n° 64/96 du 7 novembre 1996.

De prejudiciële vraag is in hoofdzaak dezelfde als die welke waren gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven bij vonnis van 28 maart 1994 (ingeschreven onder het nummer 784 van de rol van het Hof), enerzijds, en door de Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk bij vonnis van 18 januari 1996 (ingeschreven onder het nummer 925 van de rol van het Hof), anderzijds; het Hof heeft op die vragen geantwoord in de respectieve arresten nr. 79/95 van 28 november 1995 en nr. 64/96 van 7 november 1996.


En 2002, ce furent respectivement 60 et 74 jours (jusqu'au 1er septembre). b) En 1999, la perceuse a été utilisée 30 jours et la fraiseuse 35.

In 2002 waren dit respectievelijk 60 en 74 (tot 1 september). b) In 1999 zijn er 30 dagen aan de boorkant en 35 dagen aan de freeskant gewerkt.


1. Les rentrées et dépenses du Fonds de phytopharmacie furent respectivement les suivantes au cours des trois dernières années : - Montants en francs belges - Rentrées Dépenses - - 1991 17.913.616 10.095.020 - 1992 18.926.522 19.519.123 - 1993 24.044.066 21.783.873 - Les rentrées proviennent des taxes versées par les demandeurs d'agréations ainsi que des redevances annuelles des détenteurs d'agréation de produits phytopharmaceutiques.

1. In de loop van de jongste drie jaar bedroegen de inkomsten en de uitgaven van het Fytofarmaceutisch fonds respectievelijk : - Bedragen in Belgische frank - Ontvangsten Uitgaven - - 1991 17.913.616 10.095.020 - 1992 18.926.522 19.519.123 - 1993 24.044.066 21.783.873 - De inkomsten bestaan uit de vergoedingen die worden betaald door de aanvragers van erkenningen en de jaarlijkse retributies van de houders van erkenningen van fytofarmaceutische produkten.


MM. Hoang Minh Chinh, âgé de 76 ans, et Do Trung Hieu, âgé de 57 ans, furent respectivement condamnés à douze et quinze mois d'emprisonnement.

De 76-jarige Hoang Minh Chinh en de 57-jarige Do Trung Hieu werden respectievelijk tot twaalf en vijftien maanden celstraf veroordeeld.


2. Les montants suivants furent respectivement approuvés et versés pour des interventions de cofinancement (en francs): Engagements Ordonnancements en 1993: disponibles .

2. Volgende bedragen werden voor medefinancieringsinterventies respectievelijk goedgekeurd en uitgekeerd (in franken): Vastleggingen Ordonnanceringen in 1993: beschikbaar .




Anderen hebben gezocht naar : respectivement     furent respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

furent respectivement ->

Date index: 2024-07-28
w