Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "furent votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


les échantillons furent collectés au moyen du spectromètre pour aérosol

de monsters werden verzameld met behulp van een aerosolspectrometer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce faisant, vous perpétuez les démarches visionnaires que développèrent à la tribune du Sénat vos illustres prédécesseurs que furent votre ancêtre Léopold II, votre grand-père Léopold III et votre père le Roi Albert II, dont l'action pour la protection d'éléments importants de notre patrimoine architectural fut déterminante dans un contexte où il était particulièrement urgent d'entreprendre leur sauvegarde.

Op die manier trekt u de lijn van de visionaire ideeën door die op de Senaatstribune ontwikkeld werden door uw illustere voorgangers, uw voorvader Leopold II, uw grootvader Leopold III en uw vader Koning Albert II, wiens inspanningen voor de bescherming van belangrijke onderdelen van ons architecturaal erfgoed doorslaggevend waren in een context waar het ijveren voor de bewaring ervan bijzonder dringend was.


Sous cette présidence, votre pays sera capable d'approfondir le travail des explorateurs du 14 siècle avec le même courage et la même persévérance qui furent les leurs.

Onder dit voorzitterschap, zal uw land kunnen voortbouwen op het werk van de ontdekkingsreizigers van de 14e eeuw, met evenveel moed en doorzettingsvermogen als zij hadden.


Sous cette présidence, votre pays sera capable d'approfondir le travail des explorateurs du 14 siècle avec le même courage et la même persévérance qui furent les leurs.

Onder dit voorzitterschap, zal uw land kunnen voortbouwen op het werk van de ontdekkingsreizigers van de 14e eeuw, met evenveel moed en doorzettingsvermogen als zij hadden.


Nous étions très souvent en désaccord, soit parce que vos propositions n’étaient pas sages, soit parce que les propositions sages de la Présidence ne furent pas acceptées par tous les États membres et donc n’ont pas pu trouver votre accord qui, pourtant, fut spontané à chaque fois que la Présidence vous présentait ses propres initiatives avant de les avoir présentées aux autres États membres.

We zijn het zeer dikwijls oneens geweest, hetzij omdat uw voorstellen onverstandig waren, hetzij omdat de verstandige voorstellen van het voorzitterschap niet voor alle lidstaten aanvaardbaar waren en dus niet op uw instemming konden rekenen, terwijl dat wel spontaan het geval was telkens wanneer het voorzitterschap u zijn eigen initiatieven voorlegde alvorens deze aan de lidstaten te hebben voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'interprète votre question comme suit : « Combien de demandes furent introduites par bureau d'enregistrement (pour les bureaux d'enregistrement d'une circonscription administrative se trouvant dans la même circonscription du bureau des Domaines) ?

Ik interpreteer uw vraag dan ook als volgt : « Hoeveel aanvragen werden er per registratiekantoor ingediend (voor de registratiekantoren met een ambtsgebied dat ligt in het ambtgebied van het Domeinenkantoor) ?


Je suis heureux, au moment où une autre mission m’est confiée dans mon pays, de vous saluer et de prendre congé comme c’est l’usage entre partenaires et entre amis car je ne veux pas, je ne peux pas oublier que les combats qui furent les miens pendant près de cinq ans, ici à Strasbourg ou à Bruxelles, au service de la Commission ont été des combats partagés par votre Assemblée et avec elle.

Het doet me genoegen, nu me een andere taak wacht in mijn eigen land, u nog eenmaal toe te kunnen spreken en afscheid te kunnen nemen zoals dat gebruikelijk is tussen partners en vrienden. Ik kan en wil namelijk niet vergeten dat ik in de strijd die ik als lid van de Commissie gedurende bijna vijf jaar in Straatsburg en Brussel heb moeten voeren uw Vergadering veelal aan mijn zijde vond.


Nous continuons de soutenir les directives qui furent alors les vôtres en matière de politique du personnel et de nomination.

We blijven ondersteunen wat u toen als richtlijnen heeft gegeven voor die personeelspolitiek, voor de benoemingspolitiek.


Tous ont été fascinés par votre tempérament de feu, à l'exception - paraît-il - de quelques collaborateurs qui furent rebutés, les uns, à l'instar de vos hôtes de la forêt d'Anlier, par votre rythme de travail forcené, les autres, par l'impétuosité de votre caractère.

Uw vurige temperament heeft eenieder steeds gefascineerd, behalve - naar het schijnt - enkele medewerkers die, de enen, net als uw gasten in het bos van Anlier, ontmoedigd raakten door uw fanatieke werkritme, en de anderen door uw onstuimige karakter.


Ce faisant, vous perpétuez les démarches visionnaires que développèrent à la tribune du Sénat vos illustres prédécesseurs que furent votre ancêtre Léopold II, votre grand-père Léopold III et votre père le Roi Albert II, dont l'action pour la protection d'éléments importants de notre patrimoine architectural fut déterminante dans un contexte où il était particulièrement urgent d'entreprendre leur sauvegarde.

Op die manier trekt u de lijn van de visionaire ideeën door die op de Senaatstribune ontwikkeld werden door uw illustere voorgangers, uw voorvader Leopold II, uw grootvader Leopold III en uw vader Koning Albert II, wiens inspanningen voor de bescherming van belangrijke onderdelen van ons architecturaal erfgoed doorslaggevend waren in een context waar het ijveren voor de bewaring ervan bijzonder dringend was.


1. a) Avez-vous relayé les préoccupations de notre Assemblée lors de votre rencontre avec le ministre russe des Affaires étrangères, Sergej Lavrov? b) Quelles furent ses réponses face à cette situation?

1. a) Heeft u tijdens die ontmoeting de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergej Lavrov onze bezorgdheid meegedeeld? b) Hoe reageerde hij op die toestand?




Anderen hebben gezocht naar : furent votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

furent votre ->

Date index: 2023-05-26
w