Dans ce contexte, la Commission ne considère-t-elle pas le terminal de gaz naturel liquéfié (GNL) et le Hub à Zeebrugge comme des facilités essentielles faisant partie du réseau infrastructurel gazier duquel Suez devrait se retirer, juridiquement et de facto, afin de pouvoir remplir la condition imposée par la Commission à la fusion annoncée?
Beschouwt de Commissie in die gedachtegang de LNG-terminal en hub in Zeebrugge niet als essentiële infrastructuurvoorzieningen van het gasnetwerk, waar Suez zich op zou moeten terugtrekken, juridisch en de facto, om de voorwaarde te kunnen vervullen die de Commissie aan de aangekondigde fusie verbindt?