Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorption d'entreprise
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Analyste en fusions-acquisitions
Conseiller en fusions-acquisitions
Conseillère en fusions-acquisitions
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Fusion d'entreprises
Fusion de sociétés
Fusions et acquisitions
Fusions-acquisitions
Poser devant une caméra
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «fusion devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyste en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions/conseillère en fusions-acquisitions | conseillère en fusions-acquisitions

adviseur fusies en overnames | mergers and acquisitions analyst | analist fusies en overnames | M&A specialist


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


fusions et acquisitions | fusions-acquisitions

fusies en overnames


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 264. Par dérogation à l'article 693, alinéa 2, du Code des sociétés, le projet de fusion mentionne au moins: 1° la forme, la dénomination, l'objet et le siège social des associations d'assurance mutuelle appelées à fusionner; 2° une description précise et une justification des mesures réglant les droits et les obligations des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, et des conséquences financières de la fusion pour les membres des associations absorbée et absorbante, notamment en ce qui concerne le droit des membres aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit ...[+++]

Art. 264. In afwijking van artikel 693, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het fusievoorstel ten minste vermeld: 1° de rechtsvorm, de naam, het doel en de zetel van de te fuseren onderlinge verzekeringsverenigingen; 2° een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de maatregelen tot regeling van de rechten en verplichtingen van de leden van de overgenomen vereniging binnen de overnemende vereniging, alsmede een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de financiële gevolgen van de fusie voor de leden van de overgenomen en de overnemende vereniging, met name met betrekking tot het recht ...[+++]


2. a) et b) La plupart de ces contentieux (7) sont portés devant le Conseil d'État et sont relatifs à l'application de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales; le huitième a trait aux conséquences de la fusion de quelques communes sur la répartition des recettes tirées d'un bois.

2. a) en b) De meeste van deze geschillen (7) werden aanhangig gemaakt bij de Raad van State en hebben betrekking op de toepassing van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen; het achtste geschil heeft betrekking op de gevolgen van de fusie van enkele gemeenten in verband met de verdeling van de inkomsten uit een bos.


Les 2 ou 3 cas de fusion (parfumeries, chocolat, et c.) où le Conseil de la concurrence a émis un avis négatif, ont tous perdu leur cause soit devant les tribunaux pour des vices de forme, soit parce qu'il y avait du côté social une situation intenable et que les travailleurs qui étaient dans l'incertitude risquaient de perdre leur emploi.

De twee of drie fusiegevallen (in de parfumsector, de chocoladesector, enz.) waarin de Raad voor de Mededinging een negatief advies heeft uitgebracht, zijn met een sisser afgelopen, hetzij voor de rechtbanken op grond van vormfouten, hetzij omdat er sociaal een onhoudbare situatie was ontstaan en de werknemers die in onzekerheid verkeerden, hun baan dreigden te verliezen.


Les 2 ou 3 cas de fusion (parfumeries, chocolat, et c.) où le Conseil de la concurrence a émis un avis négatif, ont tous perdu leur cause soit devant les tribunaux pour des vices de forme, soit parce qu'il y avait du côté social une situation intenable et que les travailleurs qui étaient dans l'incertitude risquaient de perdre leur emploi.

De twee of drie fusiegevallen (in de parfumsector, de chocoladesector, enz.) waarin de Raad voor de Mededinging een negatief advies heeft uitgebracht, zijn met een sisser afgelopen, hetzij voor de rechtbanken op grond van vormfouten, hetzij omdat er sociaal een onhoudbare situatie was ontstaan en de werknemers die in onzekerheid verkeerden, hun baan dreigden te verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'action publique contre la SA « Entreprises Ferrari » n'a été mise en mouvement par citation directe devant le Tribunal correctionnel de Liège que le 2 juillet 2009, soit après le 29 juin 2009, jour de la décision prise par l'assemblée générale de cette société de procéder à la fusion entraînant immédiatement sa dissolution.

De strafvordering tegen de nv « Entreprises Ferrari » is pas op 2 juli 2009, dat wil zeggen na 29 juni 2009, de dag waarop de beslissing van de algemene vergadering van die vennootschap is genomen om over te gaan tot de fusie die onmiddellijk leidde tot haar ontbinding, op gang gebracht bij rechtstreekse dagvaarding voor de Correctionele Rechtbank te Luik.


Art. 20. § 1. En cas de liquidation, fusion, restructuration ou demande de transfert de matricule d'un club de la Ligue A, une procédure d'information préalable doit obligatoirement être suivie devant la commission paritaire.

Art. 20. § 1. In geval van vereffening, fusie, herstructurering of vraag tot overdracht van een stamnummer van een club uit de Liga A, dient voorafgaand verplicht een informatieprocedure voor het paritair comité gevolgd te worden.


Cette ligne concerne deux types d'opérations (OPE et fusion) exemptées de prospectus dans le cadre de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés à condition que des informations considérées par la FSMA comme équivalentes à celles devant figurer dans un prospectus soit mises à disposition du public ou des intéressés, selon le cas.

Deze lijn heeft betrekking op twee types van verrichtingen (openbare aanbiedingen tot omruiling en fusies) die worden vrijgesteld van de prospectusverplichting in het kader van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, op voorwaarde dat voor het publiek of de belanghebbenden, naar gelang het geval, informatie beschikbaar wordt gesteld die door de FSMA als gelijkwaardig wordt erkend aan de informatie die in h ...[+++]


La zone de police nouvelle qui résulte d'une fusion d'une zone de police A devant compter deux membres de cette catégorie et d'une zone de police B devant en compter quatre, devra donc avoir au moins quatre conseillers de police du régime linguistique néerlandais.

Een nieuwe politiezone, samengesteld uit de fusie van de politiezone A, met twee leden van hoger vermelde taalklasse en een politiezone B met vier leden in die taalgroep, moet dus ten minste vier raadsleden hebben van de Nederlandse taalrol.


le projet complétant la conception du Centre international d'irradiation des matériaux de fusion (IFMIF/EVEDA) devant permettre d'essayer et de qualifier des matériaux avancés dans un environnement comparable à celui d'une centrale de fusion.

het project dat het concept voltooit van de International Fusion Materials Irradiation Facility (hierna "IFMIF/EVEDA" genoemd) waarmee geavanceerde materialen kunnen worden getest en gekwalificeerd in omstandigheden die vergelijkbaar zijn met die van een fusiecentrale.


4° sans préjudice de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre une description précise et une justification des adaptations devant être apportées aux polices d'assurance dans le cadre de la fusion;

4° onverminderd de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de aanpassingen welke in het kader van de fusie aan de verzekeringspolissen moeten worden aangebracht;


w