7° une copie de la délibération du conseil communal de la ou des communes concernées, pour les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, et financés au niveau communal, ou du conseil provincial de la province concernée, pour les établissements chargés de la gestion du temporel des cultes reconnus, et financés au niveau provincial émettant un avis relatif à la fusion envisagée, et au sort réservé au(x) bâtiment(s) utilisé(s) comme lieu de culte des entités absorbées;
7° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad van de betrokken gemeente(n), voor de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die op gemeentelijk vlak worden gefinancierd, of van de provincieraad van de betrokken provincie, voor de instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten die op provinciaal vlak worden gefinancierd, die een advies uitbrengen over de overwogen samensmelting en over het lot voorbehouden aan het gebouw of de gebouwen gebruikt als plaats van eredienst van de overgenomen instellingen.