À cette fin, les principes et les modalités du règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne et de la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne sont pris pour référence, sous réserve, toutefois des modifications qui apparaissent nécessaires pour tenir compte du fait que la société résultant de la fusion sera soumise à la législation de l'État membre du lieu de son siège statutaire.
Te dien einde dient men zich te laten leiden door de beginselen en regelingen van Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) en van Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap, zij het met de nodige aanpassingen aangezien de ontstane vennootschap onder de wetgeving zal vallen van de lidstaat waar de statutaire zetel is gevestigd.