Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Psychotique induit
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "fusionnent entre elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux universités devaient être membres de la même académie universitaire, de sorte que l'Université de Liège, l'Université catholique de Louvain et l'Université libre de Bruxelles ne pouvaient fusionner entre elles puisqu'elles ne pouvaient être membres d'une même académie (article 90, alinéas 1 et 3, du décret du 31 mars 2004, lu en combinaison avec l'article 10, 1°, 2° et 3°, du même décret).

De beide universiteiten dienden lid te zijn van dezelfde universitaire academie, zodat de « Université de Liège », de « Université catholique de Louvain » en de « Université libre de Bruxelles » onderling niet konden fuseren aangezien zij geen lid konden zijn van eenzelfde academie (artikel 90, eerste en derde lid, van het decreet van 31 maart 2004, in samenhang gelezen met artikel 10, 1°, 2° en 3°, van hetzelfde decreet).


Un autre sénateur se demande s'il ne serait pas souhaitable, de fusionner les compétences administratives et judiciaires au niveau structurel et fonctionnel, étant donné l'opposition permanente qu'il y a entre elles.

Een andere senator vraagt zich af of men wegens de voortdurende tegenstelling tussen administratieve en gerechtelijke bevoegdheden deze beide qua structuur en werking niet kan fuseren.


Pour répondre à l'autre question, on modifie les seuils à atteindre pour notifier: on ne notifie que si les entreprises qui fusionnent réalisent 1 milliard de chiffre d'affaires sur le marché national et si deux d'entre elles réalisent chacune au moins 400 millions de chiffre d'affaires sur le territoire national.

Het antwoord op de andere vraag is dat men de drempels voor aanmelding wijzigt en dat een aanmelding slechts vereist is indien de fuserende ondernemingen 1 miljard omzet hebben op de nationale markt en indien twee onder hen elk minstens 400 miljoen omzet hebben op het grondgebied van het Rijk.


Un autre sénateur se demande s'il ne serait pas souhaitable, de fusionner les compétences administratives et judiciaires au niveau structurel et fonctionnel, étant donné l'opposition permanente qu'il y a entre elles.

Een andere senator vraagt zich af of men wegens de voortdurende tegenstelling tussen administratieve en gerechtelijke bevoegdheden deze beide qua structuur en werking niet kan fuseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à l'autre question, on modifie les seuils à atteindre pour notifier: on ne notifie que si les entreprises qui fusionnent réalisent 1 milliard de chiffre d'affaires sur le marché national et si deux d'entre elles réalisent chacune au moins 400 millions de chiffre d'affaires sur le territoire national.

Het antwoord op de andere vraag is dat men de drempels voor aanmelding wijzigt en dat een aanmelding slechts vereist is indien de fuserende ondernemingen 1 miljard omzet hebben op de nationale markt en indien twee onder hen elk minstens 400 miljoen omzet hebben op het grondgebied van het Rijk.


Il a été demandé, dans le prolongement des recommandations, d'examiner si l'on peut fusionner les phases 1 et 2, telles qu'elles sont décrites dans les directives provisoires : la structuration rigoureuse en 3 phases (le départ « volontaire », c-à-d. départ sans résistance/contrainte, le départ forcé et le départ sous escorte), entre lesquelles il y a chaque fois un transfert aux centres, paraît en effet compliquée et peu productive.

Aansluitend hierbij werd gevraagd na te gaan of de fases 1 en 2, zoals omschreven in de voorlopige richtlijnen, kunnen samengevoegd worden : de strikte indeling van de verwijdering in 3 fases (« vrijwillig » vertrek, d.w.z. vertrek zonder verzet/dwang, gedwongen vertrek en vertrek met escorte), waartussen telkens een overbrenging naar de centra plaatsvindt, lijkt immers omslachtig en weinig productief.


6. Lorsque plusieurs établissements de crédit fusionnent entre eux, leurs déposants sont informés de la fusion au moins un mois avant qu'elle ne sorte ses effets juridiques.

6. Bij fusies van kredietinstellingen ontvangen hun deposanten ten minste één maand voordat de fusie rechtens ingaat, informatie daarover.


11. soutient les objectifs principaux de la Commission énoncés dans la feuille de route, notamment une gouvernance plus équilibrée, une efficacité et une responsabilité accrues des agences et une plus grande cohérence dans leur fonctionnement; se félicite des actions proposées en la matière, en particulier en ce qui concerne la rationalisation des conseils d'administration, les efforts pour rechercher des synergies entre les agences et la possibilité de fusionner certaines d'entre elles;

11. staat achter de voornaamste doelstellingen in de routekaart van de Commissie, met name die ten aanzien van een evenwichtiger bestuur, een verbeterde efficiëntie en verantwoordingsplicht van agentschappen alsook van de invoering van een grotere samenhang in hun functioneren; is verheugd over de naar aanleiding daarvan voorgestelde acties, in het bijzonder inzake de stroomlijning van raden van bestuur, het streven naar synergieën tussen agentschappen en de mogelijke samenvoeging van een aantal daarvan;


48. soutient pleinement les objectifs principaux de la Commission énoncés dans la feuille de route, à savoir, une gouvernance plus équilibrée, une efficacité et une responsabilité accrues des agences et une plus grande cohérence dans leur fonctionnement; se félicite des actions proposées en la matière, en particulier en ce qui concerne la rationalisation des conseils d'administration, les efforts pour rechercher des synergies entre les agences et la possibilité de fusionner certaines d'entre elles;

48. staat volledig achter de voornaamste in de routekaart opgenomen doelstellingen van de Commissie, namelijk meer evenwichtig bestuur, verbeterde efficiëntie en verantwoordingsplicht van agentschappen, en invoering van een grotere samenhang in het functioneren; is verheugd over de in het kader daarvan voorgestelde acties, met name met het oog op de stroomlijning van raden van bestuur, de inspanningen om synergie tussen agentschappen te vinden en het mogelijk samengaan van enkele ervan;


47. soutient pleinement les objectifs principaux de la Commission énoncés dans la feuille de route, à savoir, une gouvernance plus équilibrée, une efficacité et une responsabilité accrues des agences et une plus grande cohérence dans leur fonctionnement; se félicite des actions proposées en la matière, en particulier en ce qui concerne la rationalisation des conseils d'administration, les efforts pour rechercher des synergies entre les agences et la possibilité de fusionner certaines d'entre elles;

47. staat volledig achter de voornaamste in de routekaart opgenomen doelstellingen van de Commissie, namelijk meer evenwichtig bestuur, verbeterde efficiëntie en verantwoordingsplicht van agentschappen, en invoering van een grotere samenhang in het functioneren; is verheugd over de in het kader daarvan voorgestelde acties, met name met het oog op de stroomlijning van raden van bestuur, de inspanningen om synergie tussen agentschappen te vinden en het mogelijk samengaan van enkele ervan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fusionnent entre elles ->

Date index: 2021-04-23
w