Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabilité du fait des choses

Traduction de «fut chose faite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabilité du fait des choses

aansprakelijkheid voor de daad van zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce fut chose faite dans la plupart des pays à l'exception de la République Démocratique du Congo, du Népal, de la Birmanie et de l'Afghanistan qui ont tardé à rejoindre la liste des pays prioritaires.

Dat gebeurde in de meeste landen, behalve de Democratische Republiek Kongo, Nepal, Birma en Afghanistan, die pas laat op de lijst van prioritaire landen kwamen.


Ce fut chose faite avec la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption, qui a vu le jour à l'initiative notamment de l'ancien sénateur Lallemand (1) .

Dit gebeurde bij de wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van corruptie, op initiatief van onder meer gewezen senator Lallemand (1) .


Ce fut chose faite avec respectivement la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 et l'arrêté royal du 11 octobre 1991.

Dit is gebeurd met respectievelijk de CAO nr. 45 van 19 december 1989 en het koninklijk besluit van 11 oktober 1991.


Ce fut chose faite avec la loi du 10 février 1999 relative à la répression de la corruption, qui a vu le jour à l'initiative notamment de l'ancien sénateur Lallemand (1) .

Dit gebeurde bij de wet van 10 februari 1999 betreffende de bestraffing van corruptie, op initiatief van onder meer gewezen senator Lallemand (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut chose faite par l'arrêté royal du 19 janvier 2005 relatif à la protection des travailleurs contre la fumée de tabac.

Dit werd gerealiseerd door het koninklijk besluit van 19 januari 2005 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de tabaksrook.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - dé ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co ...[+++]


Ce fut chose faite en utilisant la Commission et le Parlement comme lavettes pour nettoyer la table.

Dat werd bereikt door de Commissie en het Parlement als vaatdoeken te gebruiken om de tafel schoon te vegen.


Si nous parvenons à sauver ne fût-ce qu’une seule vie sur les routes, nous aurons fait quelque chose de bien. À mes yeux, la meilleure chose que nous puissions faire en tant que décideurs européens est de protéger des vies humaines.

Ik ben het met u eens, commissaris, dat zelfs als we ook maar één leven op de weg redden, we al iets bereikt hebben; ik geloof namelijk dat het belangrijkste wat we als Europese beleidsmakers kunnen doen het beschermen van mensenlevens is.


S'il est vrai que l'article 11 précité de la loi du 10 juin 1998 ne règle que le sort des actions déclarées prescrites par une décision passée en force de chose jugée, les travaux préparatoires révèlent qu'il fut également question, lors des débats parlementaires, des actions dont la prescription n'avait pas fait l'objet d'une telle décision.

Hoewel voormeld artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 alleen voorziet in een regeling voor de rechtsvorderingen die bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing verjaard verklaard zijn, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat tijdens de parlementaire besprekingen eveneens sprake is geweest van de rechtsvorderingen waarvan de verjaring niet het voorwerp van een dergelijke beslissing had uitgemaakt.


Ce fut chose faite après les élections de novembre 1981 ; j'avais trente-trois ans, et c'était il y a trente-trois ans.

Na de verkiezingen van november 1981 was het dan zover; ik was toen drieëndertig jaar en het is drieëndertig jaar geleden.




D'autres ont cherché : responsabilité du fait des choses     fut chose faite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut chose faite ->

Date index: 2024-02-06
w