Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fut donc mon étonnement lorsque » (Français → Néerlandais) :

Grand fut donc mon étonnement lorsque le 15 juillet 2005, lors d'un « mini-débat » au Sénat sur la famine au Niger, j'ai appris que le dossier des camions attendait encore l'approbation de l'Inspection des Finances.

Groot was mijn verbazing toen ik op 15 juli 2005, naar aanleiding van een minidebat in de Senaat over de hongersnood in Niger, vernam dat het dossier van de vrachtwagens nog voorligt bij de Inspectie van Financiën ter goedkeuring.


Grand fut donc mon étonnement lorsque le vendredi suivant le refus de votre cabinet, je pus lire un article sur l’avis en question dans Le Journal du Médecin.

Groot was dan ook mijn verbazing toen ik ’s vrijdags na de weigering van uw kabinet een artikel over het desbetreffende advies kon te lezen in Artsenkrant.


Elles ne font dès lors qu'aggraver les difficultés et accentuer le sentiment de différence entre communautés, alors même que nous avons besoin de solutions et d'initiatives visant à surmonter ces différences. Aussi, quel ne fut pas mon étonnement de vous entendre, sur les ondes, défendre ces déclarations et cataloguer les auteurs des critiques comme "hystériques" et serviteurs de "l'industrie de l'indignation".

Groot was dan ook mijn verbazing dat u, die uitspraken op de radio verdedigde en al wie er kritiek op gaf catalogeerde onder de noemers "hysterie" en "verontwaardigingsindustrie".


Donc, le début de mon deuxième mandat a été difficile mais, si en politique vous pouvez être heureux ne fût-ce que pendant quelques heures, alors je suis un homme heureux.

De start van mijn tweede mandaat was dus moeilijk, maar zo het mogelijk is tevreden te zijn in de politiek, dan ben ik, althans in de komende uren, een tevreden man.


Il n'est donc pas étonnant que les choses soient allées si loin lorsque les gens ont forcé les barrières et les murs entre l'Égypte et Gaza.

Het is dan ook geen wonder dat de zaak uitermate ver uit de hand liep toen de mensen door de diverse omheiningen en muren braken tussen Egypte en Gaza.


Nous avons donc été d’autant plus étonnés lorsque les libéraux et les conservateurs de la commission se sont unis pour prendre la décision d’inclure une fois encore les services de santé dans la directive.

Des te verbaasder waren wij dat de liberalen en conservatieven in de commissie gezamenlijk besloten de gezondheidsdiensten weer op te nemen in de Dienstenrichtlijn.


Par la suite, mon étonnement a été d’autant plus grand lorsque, en fin de compte, j’ai lu le rapport, qui s’est avéré partial, tendancieux et non conforme aux éléments mis en lumière lors des délibérations de la commission.

Daarom was ik des te verbaasder aan het einde, toen ik het verslag moest lezen. Dit verslag was eenzijdig, tendentieus en gaf niets weer van wat tijdens de beraadslagingen van de commissie aan het licht is gebracht.


Mon étonnement fut donc tout aussi grand lorsque précisément maintenant le ministre arrête de subventionner le projet Time Out à Anvers, un projet qui fonctionne pourtant bien.

Groot was dan ook mijn verbazing dat de minister net nu de subsidies voor het succesvolle project Time Out in Antwerpen stopzet.


Grands furent dès lors mon étonnement et mon indignation lorsque j'ai constaté, en regardant un reportage de la RTBF, que l'accès à la Tour des finances pose de nombreux problèmes aux personnes handicapées.

Groot was dan ook mijn verbazing - en verontwaardiging - toen ik via een reportage in het RTBF-journaal moest vaststellen dat de toegankelijkheid van de Financietoren voor mensen met een handicap heel wat problemen stelt.


Mon étonnement et mon indignation furent grands lorsque, dans un reportage du journal télévisé de la RTBF, je vis qu'il n'en était rien.

Groot was dan ook mijn verbazing én mijn verontwaardiging, toen ik in een reportage in het RTBF-journaal zag dat dit helemaal niet het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut donc mon étonnement lorsque ->

Date index: 2021-10-20
w