Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fut encore possible » (Français → Néerlandais) :

Immédiatement après la promulgation de l'arrêté royal du 6 avril 1995, les importateurs officiels ont eux aussi augmenté leurs prix, qui sont passés à plus de 10 000 francs par cyclomoteur, et ont pour autant que ce fut encore possible, rendu leur procédure encore plus stricte.

Onmiddellijk na het uitvaardigen van het koninklijk besluit van 6 april 1995 verhoogden ook de officiële invoerders hun tarieven tot meer dan 10 000 frank per motorfiets en verstrakten, voor zover dat nog mogelijk was, hun procedure.


Immédiatement après la promulgation de l'arrêté royal du 6 avril 1995, les importateurs officiels ont eux aussi augmenté leurs prix, qui sont passés à plus de 10 000 francs par cyclomoteur, et ont pour autant que ce fut encore possible, rendu leur procédure encore plus stricte.

Onmiddellijk na het uitvaardigen van het koninklijk besluit van 6 april 1995 verhoogden ook de officiële invoerders hun tarieven tot meer dan 10 000 frank per motorfiets en verstrakten, voor zover dat nog mogelijk was, hun procedure.


Nonobstant cette situation, il fut encore possible, en 1990, grâce aux renseignements recueillis, de mettre un terme provisoire aux activités de la ligne P dans notre pays.

In weerwil van deze situatie bleek het nog mogelijk om in 1990, dankzij de ingewonnen inlichtingen, een voorlopig einde te stellen aan de activiteiten van de lijn P in ons land.


Contrairement aux titulaires d'un permis de lotir délivré entre le 1 janvier 1966 et le 15 février 1971, qui disposaient d'un délai de cinq ans à compter de la délivrance du permis pour se conformer à l'exigence légale, ce qui leur permettait encore de procéder à la vente de parcelles durant une période limitée après l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1970, pour autant que le permis fût postérieur au 15 février 1966, il n'était plus possible, s'agissant des accords de lotissement, de satisfaire, après l'entrée en vigueur de ...[+++]

In tegenstelling tot houders van verkavelingsvergunningen afgegeven tussen 1 januari 1966 en 15 februari 1971, die over een termijn van vijf jaar beschikten om aan de wettelijke vereiste te voldoen, te rekenen vanaf de afgifte van de vergunning, waardoor ze, voor zover de vergunning dateerde van na 15 februari 1966, gedurende een beperkte periode na de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1970 nog tot de verkoop van percelen konden overgaan, kon, wat verkavelingsakkoorden betreft, na de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1970 niet langer aan de wettelijke vereiste van de registratie van de verkoop van een derde van de per ...[+++]


Lorsque la LPC fut examinée en commission des Affaires sociales du Sénat, le 31 mars 2003 (doc. nº 2-1531/3, p. 11), le ministre Vandenbroucke déclara qu'il était encore envisagé de « créer une nouvelle institution, à savoir l'association de pension, en vue de résoudre le problème de l'inadéquation des statuts de certains organismes de pension » mais, par manque de temps, ce ne fut pas possible.

Toen de WAP werd besproken in de senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden op 31 maart 2003 (stuk Senaat nr. 2-1531/3, blz. 11) verklaarde minister Vandenbroucke nog dat overwogen werd « een nieuwe instelling, de zogenaamde pensioenvereniging, te creëren om een oplossing te bieden aan het probleem van de onaangepastheid van bepaalde statuten van de pensioeninstellingen », maar dat het er door gebrek aan tijd niet van gekomen was.


Contrairement aux titulaires d'un permis de lotir délivré entre le 1 janvier 1966 et le 15 février 1971, qui disposaient d'un délai de cinq ans à compter de la délivrance du permis pour se conformer à l'exigence légale, ce qui leur permettait encore de procéder à la vente de parcelles durant une période limitée après l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1970, pour autant que le permis fût postérieur au 15 février 1966, il n'était plus possible, s'agissant des accords de lotissement, de satisfaire, après l'entrée en vigueur de ...[+++]

In tegenstelling tot houders van verkavelingsvergunningen afgegeven tussen 1 januari 1966 en 15 februari 1971, die over een termijn van vijf jaar beschikten om aan de wettelijke vereiste te voldoen, te rekenen vanaf de afgifte van de vergunning, waardoor ze, voor zover de vergunning dateerde van na 15 februari 1966, gedurende een beperkte periode na de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1970 nog tot de verkoop van percelen konden overgaan, kon, wat verkavelingsakkoorden betreft, na de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1970 niet langer aan de wettelijke vereiste van de registratie van de verkoop van een derde van de per ...[+++]


Suite à la guerre froide, l’impunité de ce type de crimes fut encore possible, par exemple, en Afrique du Sud, au Cambodge et au Tibet.

Als gevolg van de koude oorlog konden dergelijke misdaden nog onbestraft blijven. Denken wij maar aan Zuid-Afrika, Cambodja en Tibet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut encore possible ->

Date index: 2023-07-19
w