Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "fut possible soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle ajoute qu'elle souhaite que ce débat soit clôturé dès que possible et qu'elle pourrait admettre ­ fût-ce à contre-coeur ­ le principe de la déclaration par laquelle l'étranger souscrirait aux valeurs démocratiques de notre pays telle qu'elle est prévue dans la proposition de loi de Mme Defraigne (do c. Sénat, nº 3-275/1).

Spreekster wenst het debat hierover zo vlug mogelijk af te ronden. Zij zou, zij het met tegenzin, dan ook akkoord kunnen gaan met het principe van de verklaring van de vreemdeling dat hij de democratische waarden van ons land onderschrijft, voorzien door het wetsvoorstel van mevrouw Defraigne (stuk Senaat, nr. 3-275/1).


Ce ne fut malheureusement pas possible en raison des problèmes déjà évoqués qui ont été rencontrés au Conseil national des établissements hospitaliers, et l'on craignait qu'il soit impossible de respecter l'échéance du 31 décembre 2008.

Jammer genoeg was dat door de reeds vermelde problemen bij de Nationale raad ziekenhuisvoorzieningen niet mogelijk en bestond de vrees dat de deadline van 31 december 2008 niet haalbaar zou zijn.


Mme Stevens estime que tout doit être mis en œuvre, pour autant que cela soit possible sur le plan physique, pour activer les personnes handicapées et les réintégrer dans le monde professionnel, ne fût-ce qu'à temps partiel.

Mevrouw Stevens is van oordeel dat, in de mate dat het mogelijk is op het fysieke vlak, elke poging moet worden ondernomen om de personen met een handicap te activeren en te herintegreren in het arbeidsproces, al was het maar op deeltijdse basis.


Elle ajoute qu'elle souhaite que ce débat soit clôturé dès que possible et qu'elle pourrait admettre ­ fût-ce à contre-coeur ­ le principe de la déclaration par laquelle l'étranger souscrirait aux valeurs démocratiques de notre pays telle qu'elle est prévue dans la proposition de loi de Mme Defraigne (do c. Sénat, nº 3-275/1).

Spreekster wenst het debat hierover zo vlug mogelijk af te ronden. Zij zou, zij het met tegenzin, dan ook akkoord kunnen gaan met het principe van de verklaring van de vreemdeling dat hij de democratische waarden van ons land onderschrijft, voorzien door het wetsvoorstel van mevrouw Defraigne (stuk Senaat, nr. 3-275/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils demandent que la clarté soit faite le plus rapidement possible sur le lieu où le nouveau parquet à créer sera implanté, de manière à pouvoir prendre les dispositions nécessaires, ne fût-ce que pour pouvoir évaluer l'impact sur les déplacements entre le domicile et le lieu de travail » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2140/005, p. 36).

Ze vragen zo vlug mogelijk klaarheid over de plaats waar het nieuw op te richten parket zal gevestigd worden, zodat ze de nodige voorbereidingen kunnen treffen. Al is het maar om de impact op het woon-werkverkeer te kunnen inschatten » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/005, p. 36).


Il est, je crois, particulièrement significatif que cela soit possible maintenant dans cette nouvelle Europe élargie, cette Europe qui fut divisée par des régimes totalitaires et autoritaires qui ne respectaient pas les droits de l'homme, mais cette Europe que nous avons aujourd'hui, qui est une Europe unie autour des valeurs de la liberté et de la solidarité.

Het is mijns inziens met name veelbetekenend dat dit mogelijk is gebleken in een nieuw, uitgebreid Europa, een Europa dat vroeger verdeeld was door totalitaire en autoritaire regimes die de mensenrechten met voeten traden, terwijl het Europa van vandaag verenigd is op basis van de waarden van vrijheid en solidariteit.


Au moment où le principe fut retenu, les difficultés possibles liées à cette application inversée étaient minimales étant donné qu'elles aboutissaient à ce que la taxe soit attribuée au pays de consommation.

Op dat ogenblik was de kans op verstoring door die omgekeerde toepassing miniem omdat de belasting bij het land van verbruik terechtkwam.


Nous ne pouvons jamais permettre que cette question douloureuse, celle de savoir comment tout cela fut possible, soit effacée de notre mémoire collective.

Nooit mogen we toelaten dat die vraag die pijn doet, de vraag hoe dit alles mogelijk is geweest uit ons collectieve geheugen wordt gewist.


Dès que j'ai eu connaissance de ce problème, j'ai demandé aux services concernés de tout mettre en oeuvre afin que le paiement de la rémunération de ces étudiants soit effectué le plus rapidement possible, ce qui fut d'ailleurs le cas.

Zodra ik op de hoogte was van dat probleem, heb ik betrokken diensten dan ook gevraagd alles in het werk te stellen om de bezoldiging van deze studenten zo snel mogelijk uit te betalen, wat overigens het geval is geweest.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     fut possible soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut possible soit ->

Date index: 2023-03-19
w