Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fut-elle tacite » (Français → Néerlandais) :

Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément à l'article 81 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est remplacé par ce qui suit : « Article 1. Mme Virginie Rolin, domiciliée à 1180 Uccle, rue Alphonse Asselbergs 94, et M. Julien Dumont, domicilié à 4020 Liège, rue Ernest-de-Bavière 13, sont habilités à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre une décision du Collège d'environnement ou contre la décision attaquée de l'autorité compétente, fut-elle tacite ».

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende personen gemachtigd om de partijen te horen in overeenstemming met artikel 81 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, in het bijzonder artikel 81, § 1, 3e lid; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende personen gemachtigd om de partijen te horen in overeenstemming met artikel 81 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; Op voordracht van Minister van ...[+++]


Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 2014 relatif aux personnes habilitées à entendre les parties conformément à l'article 81 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, il est inséré un article 3 rédigé comme suit : « Art. 3. Sans préjudice de l'article 1 et par dérogation à l'article 2, M. Guillaume Possoz, domicilié à 1040 Bruxelles, rue Baron de Castro 54, est également habilité du 21 septembre 2015 au 31 décembre 2015 à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre une décision du Collège d'environnement ou contre la décision attaquée de l'autorité compétente, fut-elle tacite». ...[+++]

In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 2014 betreffende de personen gemachtigd om de partijen te horen overeenkomstig artikel 81 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt een artikel 3 ingevoegd dat luidt als volgt: " Art. 3. Onverminderd artikel 1 en in afwijking van artikel 2, wordt de heer Guillaume Possoz, gedomicilieerd te 1040 Brussel, Baron de Castrostraat 54, eveneens van 14 september 2015 tot 31 december 2015 gemachtigd om de partijen te horen naar aanleiding van een beroep ingediend bij de Regering tegen een beslissing van het Milieucollege of tegen de aangevochten beslissing van de bevoegde instantie, zelfs als ze stilzwijge ...[+++]


A défaut de notification de la décision dans les délais précités, la décision initiale du gestionnaire, fût-elle tacite, est réputée confirmée.

Bij gebrek aan kennisgeving van de beslissing binnen de bovengenoemde termijnen wordt de oorspronkelijke beslissing van de beheerder, ongeacht of ze stilzwijgend was, geacht bevestigd te zijn.


Un recours contre la décision, fut-elle tacite, de refus, de suspension ou de retrait de l'agrément peut être introduit, dans les 10 jours qui suivent la réception de la notification de la décision ou du refus tacite, par lettre recommandée avec accusé de réception auprès du Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions.

Binnen 10 dagen na ontvangst van de kennisgeving van de beslissing of van de stilzwijgende weigering kan een beroep worden ingesteld tegen de al dan niet stilzwijgende beslissing tot weigering, schorsing of intrekking van de erkenning. Dat beroep wordt bij aangetekend schrijven met ontvangbewijs aan de Minister van Leefmilieu gericht.


1er. - Un recours est ouvert à toute personne justifiant d'un intérêt auprès du Collège d'environnement contre la décision, fût-elle tacite, relative à la délivrance d'un certificat, d'un permis d'environnement, d'un agrément, contre la décision de modification, de suspension ou de retrait d'un certificat, d'un permis d'environnement, d'un agrément, contre la décision, fût-elle tacite, relative à la prolongation d'un permis ou contre la décision par laquelle la commune prescrit des conditions ...[+++]

1. - Ieder die doet blijken van een belang kan bij het Milieucollege beroep aantekenen tegen een beslissing, ook al is zij stilzwijgend genomen, betreffende de afgifte van een milieu-attest, milieuvergunning, erkenning, tegen een beslissing tot wijziging, schorsing of intrekking van een milieu-attest, milieuvergunning, erkenning, tegen een beslissing, ook al is zij stilzwijgend genomen, betreffende de verlenging van een vergunning of tegen een beslissing, waarbij de gemeente aan een inrichting van klasse III bijzondere uitbatingsvoorw ...[+++]


Article 1 . Mme Anne-Stéphanie Renson, domiciliée à 1040 Bruxelles, rue Dekens 26, et M. Julien Dumont, domicilié à 4020 Liège, rue Ernest-de-Bavière 13, sont habilités à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre une décision du Collège d'environnement ou contre la décision attaquée de l'autorité compétente, fut-elle tacite.

Artikel 1. Mevr. Anne-Stéphanie Renson, gedomicilieerd te 1040 Brussel, Dekensstraat 26 en de heer Julien Dumont, gedomicilieerd te 4020 Liège, Ernest-de-Bavièrestraat 13, worden gemachtigd om de partijen te horen naar aanleiding van een beroep ingediend bij de Regering tegen een beslissing van het Milieucollege of tegen de aangevochten beslissing van de bevoegde instantie, zelfs als ze stilzwijgend is.




D'autres ont cherché : l'autorité compétente fut-elle tacite     fût-elle     fût-elle tacite     fut-elle tacite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut-elle tacite ->

Date index: 2022-11-28
w