Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futur sénat sera pleinement " (Frans → Nederlands) :

Elle indique que le futur Sénat sera pleinement compétent pour modifier ce règlement.

Zij wijst erop dat de toekomstige Senaat de volle bevoegdheid zal hebben om dit reglement te wijzigen.


Toutefois, le Bureau du futur Sénat sera compétent aussi pour ces matières et prendra les mesures qu'il jugera utiles afin de garantir le bon fonctionnement de l'institution, en ce qui concerne tant le personnel statutaire que les collaborateurs des groupes politiques et les collaborateurs personnels des sénateurs.

Het Bureau van de toekomstige Senaat zal evenwel eveneens bevoegd zijn voor deze aangelegenheden en de maatregelen nemen die het nodig acht om de goede werking van de instelling te verzekeren, zowel wat het statutair personeel als wat de fractiemedewerkers en de persoonlijke medewerkers van de senatoren betreft.


Pour protéger les générations futures de nos deux régions, et du monde entier, il sera absolument indispensable de s'efforcer sans relâche d'obtenir que la communauté mondiale s'engage pleinement à enrayer les changements climatiques.

Zich blijven inspannen voor een alomvattende inzet op wereldniveau ter bestrijding van klimaatverandering zal van het grootste belang zijn om de belangen van toekomstige generaties in onze beide regio's en in de hele wereld te beschermen.


Le futur Sénat et les futurs sénateurs devront eux-mêmes déterminer quel sera leur rôle dans le contexte constitutionnel, législatif et réglementaire, comme l'a déjà souligné M. Delperée.

De toekomstige Senaat en de toekomstige senatoren zullen binnen de grondwettelijke, wetgevende en reglementaire context zelf hun rol moeten invullen. Senator Delperée heeft daar ook reeds op gewezen.


Soyez toutefois assurés que la Commission sera pleinement impliquée dans le travail de mise en place du futur mécanisme de stabilité, avec les ministres des finances de la zone euro, et que nous sommes disposés à apporter, si nécessaire, notre expertise dans la gestion du fonds de stabilité, comme nous l’avons fait pour la Grèce et comme nous venons de le faire pour l’Irlande.

U kunt erop vertrouwen dat de Commissie op alle fronten betrokken zal zijn bij het opzetten van het toekomstige stabiliteitsmechanisme, in samenwerking met de ministers van Financiën uit de eurozone. Ook is de Commissie bereid om, desgewenst, haar deskundigheid ten dienste te stellen van de beheerders van het stabiliteitsfonds, net zoals ze dat eerder voor Griekenland en Ierland heeft gedaan.


45. insiste sur les responsabilités accrues de l'Union européenne dans les Balkans; escompte que la mission EULEX au Kosovo sera pleinement opérationnelle d'ici la fin de l'année et se félicite, à cet égard, de l'accord dégagé avec le Secrétaire général des Nations unies au sujet de la reconfiguration de la MINUK, qui permettra de renforcer la coordination des deux missions internationales et d'appliquer toutes les dispositions du plan Ahtisaari en s'attachant tout particulièrement à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et des droits de minorités et à celui de l'État de droit; regrette que les engagements f ...[+++]

45. onderstreept de toegenomen verantwoordelijkheden van de EU op de westelijke Balkan; verwacht dat de EULEX-missie in Kosovo aan het einde van het jaar volledig operationeel is; is in dit verband verheugd over het met de secretaris-generaal van de VN bereikte akkoord over de herschikking van UNMIK, waardoor de coördinatie tussen de twee internationale missies zal verbeteren met het oog op de uitvoering van alle bepalingen van het plan-Ahtisaari, met name inzake de consolidering van de democratische instellingen en de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de beginselen van de rechtsstaat; betreurt het dat de toekomstige financiële verplichtingen voor Kosovo ...[+++]


28. demande à la Commission de s'assurer que toutes les propositions législatives sont conformes aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, de garantir que, même en ayant recours à la comitologie, la législation future sera pleinement conforme aux procédures démocratiques requises, de renforcer ses projets de simplification et de rationalisation de l'acquis existant, ce qui permettra de réduire les coûts de mise en conformité et de dégager des moyens pour stimuler l'innovation et créer des emplois;

28. verzoekt de Commissie alle ontwerpwetgevingsvoorstellen te toetsen op hun logische aansluiting op de doelen van de strategie van Lissabon, om te waarborgen dat toekomstige wetgeving, zelfs indien comitologie-instrumenten worden toegepast, volledig aansluit op de noodzakelijke democratische procedures, haar voornemens te consolideren de bestaande Gemeenschapswetgeving te vereenvoudigen en te stroomlijnen, waardoor de kosten van naleving worden teruggedrongen en er middelen vrijkomen om vernieuwing te stimuleren en werkgelegenheid te scheppen;


32. demande à la Commission de s'assurer que toutes les propositions législatives sont conformes aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, de garantir que, même en ayant recours à la comitologie, la législation future sera pleinement conforme aux procédures démocratiques requises, de renforcer ses projets de simplification et de rationalisation de l'acquis existant, ce qui permettra de réduire les coûts de mise en conformité et de dégager des moyens pour stimuler l'innovation et créer des emplois;

32. verzoekt de Commissie alle ontwerpwetgevingsvoorstellen te toetsen op hun logische aansluiting op de doelen van de strategie van Lissabon, om te waarborgen dat toekomstige wetgeving, zelfs indien comitologie-instrumenten worden toegepast, volledig aansluit op de noodzakelijke democratische procedures, haar voornemens te consolideren de bestaande Gemeenschapswetgeving te vereenvoudigen en te stroomlijnen, waardoor de kosten van naleving worden teruggedrongen en er middelen vrijkomen om vernieuwing te stimuleren en werkgelegenheid te scheppen;


Le futur Sénat sera clairement et presque pleinement un Sénat des communautés et des régions.

De toekomstige Senaat zal zeer duidelijk en bijna uitsluitend een Senaat van de gemeenschappen en de gewesten zijn.


Le fait que le futur Sénat sera composé de 84% de sénateurs provenant des parlements des entités fédérées supposera une cohérence extrêmement importante entre les positions que les sénateurs prendront dans leur parlement d'origine et leur attitude au Sénat.

Het feit dat de toekomstige Senaat voor 84% samengesteld zal zijn uit senatoren die uit de deelstaatparlementen komen, laat vermoeden dat hun houding in de Senaat zeer nauw zal aanleunen bij de standpunten die ze in hun parlement van herkomst zullen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futur sénat sera pleinement ->

Date index: 2023-12-06
w