Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futurs budgets devraient » (Français → Néerlandais) :

Nous faisons également valoir, sur cette base, que les futurs budgets devraient être pluriannuels afin de permettre une planification générale dès le début, planification qui soit conforme au cadre financier pluriannuel.

Met dat uitgangspunt pleiten we er ook voor dat de komende begrotingen meerjarenbegrotingen zijn, zodat er direct uitgegaan kan worden van een lange planning die in overeenstemming is met het meerjarig financieel kader.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résilience de toute l'économie au changement climatique, sur la base de cadres d'évaluation cohérents des param ...[+++]

IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergroten, de aandacht moet worden gericht op de meest kosteneffectieve aanpassingsmaatregelen, op basis van sam ...[+++]


8. comprend qu'il en découlera une réduction des frais financiers estimée à 18 100 000 EUR au cours des périodes de construction et d'amortissement des emprunts; rappelle toutefois à ses organes compétents que le préfinancement ou le remboursement des bâtiments devraient faire partie de la stratégie budgétaire; invite donc ses organes compétents à inscrire, avec suffisamment de clarté, dans le budget la politique immobilière du Parlement relative aux futures acquisiti ...[+++]

8. neemt er kennis van dat de financieringskosten gedurende de bouw en de aflossing van de lening hierdoor naar schatting 18 100 000 EUR lager zullen uitvallen; wijst zijn bevoegde organen er echter op dat voorfinanciering of terugbetalingen voor gebouwen in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld; verzoekt zijn bevoegde organen dan ook het gebouwenbeleid van het Parlement voor toekomstige aankopen voldoende duidelijk te begroten;


Les futurs débats relatifs à la confection du budget 2013 devraient donc en tenir compte.

De toekomstige besprekingen met betrekking tot de begroting van 2013 zullen hier dus rekening mee moeten houden.


Les futurs débats relatifs à la confection du budget 2013 devraient donc en tenir compte.

De toekomstige besprekingen met betrekking tot de begroting van 2013 zullen hier dus rekening mee moeten houden.


Le développement de l’infrastructure énergétique et des transports, l’investissement dans la recherche et développement, l’enseignement et la politique de la jeunesse doivent trouver un nouvel élan dans les futurs budgets de l’Union, tandis que les piliers fondamentaux de la politique de cohésion et de la politique agricole devraient continuer à recevoir le financement actuel.

De toekomstige EU-begrotingen moeten de ontwikkeling van transport- en energie-infrastructuur, de investeringen in onderzoek en ontwikkeling, het onderwijs en het jeugdbeleid nieuw elan geven, en middelen die beschikbaar worden gesteld voor de belangrijkste zaken van het cohesiebeleid en het landbouwbeleid moeten worden gehandhaafd.


Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union devraient envoyer un signal fort en approuvant un budget ambitieux pour Horizon 2020, notre futur programme pour la recherche et l'innovation».

De EU-leiders moeten een duidelijke signaal sturen, door de goedkeuring van een ambitieuze begroting voor ons toekomstige programma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020".


26. estime que les futures règles applicables au budget et aux programmes de l'Union devraient disposer que les fonds de l'Union non dépensés ne doivent pas revenir aux États membres si un État membre n'a pas remboursé à l'Union des sommes indûment reçues, et invite la Commission à tenir compte de toute correction financière non encore payée par les États membres avant de reverser aux États membres les crédits budgétaires annuels non consommés;

26. is van oordeel dat toekomstige regels die gelden voor de begroting en programma's van de Unie moeten bepalen dat niet bestede fondsen van de Unie niet aan een lidstaat worden teruggegeven indien deze bedragen die ten onrechte zijn ontvangen niet aan de Unie heeft terugbetaald en verzoekt de Commissie rekening te houden met financiële correcties die nog niet door de lidstaten zijn betaald alvorens niet benutte begrotingskredieten aan de lidstaten terug te storten;


77. rejoint l'analyse de la Commission qui fait valoir que l'adaptation des rémunérations de 3,7 % proposée en 2009 devrait, par précaution, être inscrite au budget au cas où la Cour de justice ferait droit à son recours et que les sommes correspondantes devraient alors être versées dans leur intégralité; fait observer que, même en prenant ce niveau élevé comme base future, l'adaptation prévue des rémunérations à la fin de 2010 re ...[+++]

77. sluit zich aan bij de benadering van de Commissie dat de in 2009 voorgestelde salarisaanpassing met 3,7%, die volledig zal moeten worden uitbetaald indien het Hof van Justitie in het voordeel van de Commissie beslist, voor alle zekerheid in de begroting moet worden opgenomen; stelt vast dat, zelfs al wordt dit hoge niveau als uitgangspunt voor de toekomst gebruikt, de geplande salarisaanpassing voor eind 2010 nog steeds wordt geraamd op 2,2% – in de context van de economische en sociale crisis – en vervolgens eind 2011 naar 1,3% daalt; verzoekt de Commissie om een toelichting op haar berekeningen;


Dans le cas de privatisations de Sociétés publiques bénéficiant de financements du FSE où la contrepartie aux projets FSE était assurée par un apport de leur propre budget, des dispositions précises devraient être prises pour assurer le cofinancement futur.

Voor het geval van privatisering van staatsbedrijven die steun ontvingen uit het ESF en de bijdrage voor de ESF- projecten uit hun eigen budget financierden, zouden nauwkeurige bepalingen moeten worden ingevoerd voor toekomstige financieringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futurs budgets devraient ->

Date index: 2021-01-23
w