Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esquisse d'un enseignement futur aux Pays-Bas
Nouveau pays adhérent

Vertaling van "futurs pays adhérents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Esquisse d'un enseignement futur aux Pays-Bas

Contouren van een toekomstig onderwijsbestel in Nederland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95. demande que des mesures soient prises à long terme afin de prévenir de futures épidémies de maladies; souligne la nécessité que des mesures à long terme destinées à empêcher la survenue de futures épidémies grâce à des investissements considérables dans les systèmes de santé locaux soient adoptées, car des établissements hospitaliers dotés de personnel en nombre suffisant et d'un équipement adéquat pourraient aider les pays adhérents à faire face non seulement aux crises temporaires, mais également aux maladi ...[+++]

95. pleit voor langetermijnmaatregelen, gericht op het voorkomen van uitbraken van ziekten; benadrukt dat aanzienlijke investeringen in lokale gezondheidszorgstelsels noodzakelijk zijn, omdat de aangesloten landen alleen met goed toegeruste ziekenhuizen met voldoende personeel in staat zijn om niet alleen tijdelijke crises te overwinnen, maar ook de strijd aan te gaan met de meer algemeen voorkomende ziekten, zoals malaria en met diarree gepaard gaande ziekten;


S'il n'est pas encore possible dans le secteur des transports d'harmoniser la durée maximale du travail ­ c'est-à-dire le temps de conduite ­ pour les membres actuels et futurs de l'Union européenne, rien ne pourra se faire et la concurrence déloyale aura libre jeu. Il érige en exigence minimale que le temps de travail et le temps de repos puissent être contrôlés, ce tant pour les États membres actuels que pour les pays adhérents.

Als in de transportsector de maximale arbeidsduur ­ de rijtijd dus ­ nog niet kan worden geharmoniseerd voor de huidige en toekomstige leden van de Europese Unie, dan is er niets mogelijk en krijgt de deloyale concurrentie vrij spel. Hij stelt als minimumvereiste dat de arbeidstijd en de rusttijd kan worden gecontroleerd, zowel voor de huidige lidstaten als voor de toetredende landen.


S'il n'est pas encore possible dans le secteur des transports d'harmoniser la durée maximale du travail ­ c'est-à-dire le temps de conduite ­ pour les membres actuels et futurs de l'Union européenne, rien ne pourra se faire et la concurrence déloyale aura libre jeu. Il érige en exigence minimale que le temps de travail et le temps de repos puissent être contrôlés, ce tant pour les États membres actuels que pour les pays adhérents.

Als in de transportsector de maximale arbeidsduur ­ de rijtijd dus ­ nog niet kan worden geharmoniseerd voor de huidige en toekomstige leden van de Europese Unie, dan is er niets mogelijk en krijgt de deloyale concurrentie vrij spel. Hij stelt als minimumvereiste dat de arbeidstijd en de rusttijd kan worden gecontroleerd, zowel voor de huidige lidstaten als voor de toetredende landen.


Après les trois accords déjà signés au cours des deux années précédentes avec la Hongrie, la Roumanie et la Bulgarie, notre pays a désormais une relation privilégiée sur le plan policier avec presque la totalité des pays d'Europe centrale et orientale qui sont des futurs adhérents à l'Union européenne.

Na de drie akkoorden die al werden getekend in de loop van de twee voorgaande jaren met Hongarije, Roemenië en Bulgarije, heeft ons land nu een bevoorrechte relatie inzake de politie met nagenoeg alle landen in Midden- en Oost-Europa die zich in de toekomst zullen aansluiten bij de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission spéciale qui aura lieu à La Haye en mars prochain a la volonté de discuter de ce problème vis-à-vis des pays ayant déjà adhéré et des pays qui sont candidats à l'adhésion dans le futur.

De Bijzondere Commissie die bijeenkomt in Den Haag in maart 2001, wil dit probleem ten aanzien van landen die reeds zijn toegetreden en landen die kandidaat zijn voor toetreding, bespreken.


En ce qui concerne la collaboration avec les futurs adhérents à l'Union européenne, M. Fransen rappelle que des accords bilatéraux de coopération policière ont été conclus avec tous ces pays.

Wat betreft de samenwerking met de nieuwe lidstaten van de Europese Unie, herinnert de heer Fransen eraan dat bilaterale akkoorden inzake politionele samenwerking met al die landen gesloten zijn.


171. s'inquiète toutefois que l'on n'ait pas veillé à ce que le processus d'accréditation de nombreuses agences PHARE et ISPA des nouveaux États membres soit mené à bien avant l'adhésion; demande instamment à la Commission de s'efforcer de faire en sorte que cela ne se répète pas dans le cas de la Roumanie, de la Bulgarie et des futurs pays adhérents;

171. maakt zich niettemin zorgen over het feit dat het niet is gelukt het accrediteringsproces voor een groot aantal agentschappen van PHARE en ISPA in de nieuwe lidstaten vóór de toetreding af te ronden; dringt er bij de Commissie op aan zich in te spannen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zich in het geval van Roemenië, Bulgarije en de andere toekomstige toetredingslanden niet nogmaals voordoet;


Si vous me le permettez, je vais en mentionner deux, sur six environ - je crois -, qui améliorent la cohésion et l’unité de l’Europe, pas seulement au sein et autour des nouveaux États membres mais également au sein et autour des futurs pays adhérents dans les Balkans. Il s’agit d’un axe traversant l’Autriche depuis Prague via Linz et d’un autre axe partant du Nord via Vienne vers Graz et ensuite vers la Croatie - en d’autres termes, des axes qui ont beaucoup de sens.

Ik noem er twee die de cohesie, de interne samenhang in Europa, verbeteren, ik denk daarbij aan de uitbreidingslanden, maar ook aan de landen van de volgende uitbreiding op de Balkan. Het ging om een verbinding van Praag via Linz dwars door Oostenrijk, en een tweede verbinding van het noorden via Wenen en Graz naar Kroatië.


Mais notre tâche la plus importante dans les mois à venir doit être d'informer et de rassurer nos citoyens, tant dans les États membres actuels que dans les futurs pays adhérents.

Maar onze grootste klus wordt in de komende maanden de burgers te informeren en gerust te stellen, en ik doel hierbij op de burgers van zowel de lidstaten als de landen die op het punt staan toe te treden.


13. Un autre aspect intéressant réside dans la présentation et la mise en œuvre du cadre financier: aux termes des conclusions du Conseil européen réuni à Berlin (paragraphe 12), "le Conseil européen réaffirme l'exigence [...] selon laquelle une distinction claire doit être faite dans la présentation et la mise en œuvre du futur cadre financier entre les dépenses se rapportant à l'Union dans sa composition actuelle et celles réservées aux futurs pays adhérents, y compris après l'élargissement.

13. Met betrekking tot de presentatie en de uitvoering van het financieel kader moet gewezen worden op nog een ander interessant aspect: in de conclusies van de Europese Raad van Berlijn wordt in paragraaf 12 van de conclusies van het voorzitterschap het volgende gesteld: "de Europese Raad bevestigt (...) de eis dat bij de presentatie en de uitvoering van het financieel kader een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen uitgaven die betrekking hebben op de Unie in haar huidige samenstelling en uitgaven die bestemd zijn voor de toekomstige lidstaten, ook na de uitbreiding.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau pays adhérent     futurs pays adhérents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futurs pays adhérents ->

Date index: 2022-03-23
w