Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEDER
FEDER
FIIP
FNBTR
Fonds européen de développement régional
Fonds régional CE
Fébetra
Fédéral
Fédéralisme
Fédération allemande de l'automobile
Fédération automobile allemande
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération d'États
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération de l'industrie automobile
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
IFPI
VDA
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Traduction de «fédéral bénéficiera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Fédération internationale de l'industrie phonographique | Fédération internationale des producteurs de phonogrammes et vidéogrammes | Fédération internationale des producteurs de phonographes | FIIP [Abbr.] | IFPI [Abbr.]

Beroepsvereniging van platen- en cd-fabrikanten | Internationale Federatie van Producenten van Fonogrammen en Videogrammen (IFPI) | IFPI [Abbr.]


Fonds européen de développement régional [ concours du FEDER | FEDER | fonds régional CE ]

Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling [ EFRO | EG Regionaal Fonds | hulp van het EFRO | regionaal fonds ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secrétaire d'État précise que c'est la même logique qui prévaut au niveau de la nouvelle loi spéciale de financement: lorsqu'un non-résident « purement » fédéral bénéficiera de réductions d'impôts « purement » régionales — qui doivent également s'appliquer aux non-résidents pour éviter toute discrimination —, ces montants seront imputés à la Région qui aura accordé la réduction fiscale.

De staatssecretaris verduidelijkt dat dezelfde logica speelt op het niveau van de bijzondere financieringswet. Wanneer een « puur » federale niet-inwoner belastingverminderingen geniet op « puur » gewestelijk niveau (verminderingen die ook op niet-inwoners van toepassing zijn, aangezien men niet mag discrimineren), worden deze bedragen ingebracht bij het gewest dat de belastingverminderingen heeft toegestaan.


Par ailleurs, la modification de l'accord de coopération du 8 mars 1994 prévoira que le point de vue de la Belgique, fondé sur la position des Régions, sera formulé au sein du Conseil par le secrétaire d'État fédéral aux Affaires étrangères adjoint au ministre fédéral des Affaires étrangères, qui sera assisté par des assesseurs de la Région flamande et de la Région wallonne et bénéficiera du soutien du service susvisé de fonctionnaires régionaux détachés.

Voorts zal deze wijziging van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 voorzien in de vertolking in de Raad van het standpunt van België, gebaseerd op het standpunt van de Gewesten, door de federale Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken toegevoegd aan de federale minister van Buitenlandse Zaken, bijgestaan door assessoren van het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest en ondersteund door de bovenvermelde dienst van gedetacheerde gewestelijke ambtenaren.


Cette commission sera totalement indépendante, et bénéficiera de l'appui logistique du service public fédéral de la Justice.

Deze commissie zal volledig onafhankelijk zijn en kunnen genieten van de logistieke steun van de federale overheidsdienst Justitie.


Outre le staff administratif qui l'épaulera, le bureau de gestion bénéficiera de l'appui du Service public fédéral Justice.

Naast de ondersteunende administratieve staf, zal het beheersbureau kunnen genieten van de steun van de federale overheidsdienst Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre de l'une des deux chambres législatives ou le membre d'un Conseil régional ou communautaire élu lors du dernier renouvellement intégral des Chambres et des Conseils qui, nommé par le Roi en qualité de ministre ou de secrétaire d'État fédéral ou élu membre d'un gouvernement régional ou communautaire, a démissionné de ses fonctions de membre de l'une des deux chambres législatives, ou de membre d'un Conseil régional ou communautaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour se conformer aux prescrits des articles 24bis, § 2, et 59, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou des articles 12, § 2, et 35, § 3, de la loi spéciale du 12 janv ...[+++]

Een lid van een van beide Wetgevende Kamers of een lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad dat bij de laatste algehele vernieuwing van de Kamers en van de Raden verkozen is, door de Koning benoemd is tot federaal minister of staatssecretaris of gekozen is tot lid van een gewest- of gemeenschapsregering en vóór de inwerkingtreding van deze wet ontslag heeft genomen als lid van een van beide Wetgevende Kamers of als lid van een Gewest- of Gemeenschapsraad om zich te conformeren aan de artikelen 24bis , § 2, en 59, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 of aan de artikelen 12, § 2, en 35, § 3, van de bijzondere wet van 12 januari 19 ...[+++]


16. souligne qu'il convient de tirer dûment au clair les craintes de la Russie face aux processus d'association de l'Ukraine et des autres partenaires orientaux avec l'Union afin de dissiper la peur injustifiée de nouvelles divisions géopolitiques sur le continent européen; affirme que chaque pays a le droit de faire ses propres choix politiques, mais que l'engagement de l'Union vis-à-vis de ses partenaires orientaux a pour but d'accroître leur prospérité et de renforcer leur stabilité politique, ce dont bénéficiera également, à terme, la Fédération de Russie; ...[+++]

16. benadrukt dat naar behoren aandacht moet worden besteed aan de Russische bezorgdheid over het associatieproces tussen de EU en Oekraïne en andere oostelijke partners, teneinde onredelijke vrees voor nieuwe geopolitieke verdeling van het Europese continent te verminderen; wijst erop dat ieder land alle recht heeft zijn eigen politieke keuzen te maken, maar dat de betrokkenheid van de EU bij de oostelijke partners erop gericht is welvaart te verspreiden en de politieke stabiliteit te verhogen, wat de Russische Federatie uiteindelijk ook voordelen zal opleveren;


10. ajoute que les préoccupations de la Russie quant au processus d'association de l'Ukraine et des autres pays du voisinage oriental avec l'Union européenne ne doivent pas rester sans réponse et qu'il faut expliquer ce processus, afin de dissiper les craintes de la Russie de voir se dessiner de nouvelles lignes de fracture géopolitique sur le continent européen; affirme que chaque pays a le droit de faire ses propres choix politiques, mais que l'engagement de l'Union vis-à-vis de ses partenaires orientaux a pour but d'accroître leur prospérité et de renforcer leur stabilité politique, ce dont bénéficiera également, à terme, la ...[+++]

10. onderstreept dat de Russische zorgen met betrekking tot het EU-associatieproces van Oekraïne en andere oostelijke buurlanden adequaat moeten worden benaderd en uitgelegd, zodat de vrees voor nieuwe geopolitieke scheidslijnen op het Europese continent kan worden weggenomen; wijst erop dat ieder land het recht heeft zijn eigen politieke keuzen te maken, maar dat de betrokkenheid van de EU bij de oostelijke partners erop gericht is de welvaart en politieke stabiliteit te verhogen, wat de Russische Federatie uiteindelijk ook voordelen zal opleveren;


30. ajoute que les préoccupations de la Russie quant au processus d'association de l'Ukraine et des autres pays du voisinage oriental avec l'Union européenne ne doivent pas rester sans réponse et qu'il faut expliquer ce processus, afin de dissiper les craintes de la Russie de voir se dessiner de nouvelles lignes de fracture géopolitique sur le continent européen; affirme que chaque pays a le droit de faire ses propres choix politiques, mais que l'engagement de l'Union vis-à-vis de ses partenaires orientaux a pour but d'accroître leur prospérité et de renforcer leur stabilité politique, ce dont bénéficiera également, à terme, la ...[+++]

30. onderstreept dat de Russische zorgen met betrekking tot het EU-associatieproces van Oekraïne en andere oostelijke buurlanden adequaat moeten worden benaderd en uitgelegd, zodat de vrees voor nieuwe geopolitieke scheidslijnen op het Europese continent kan worden weggenomen; wijst erop dat ieder land het recht heeft zijn eigen politieke keuzen te maken, maar dat de betrokkenheid van de EU bij de oostelijke partners erop gericht is de welvaart en politieke stabiliteit te verhogen, wat de Russische Federatie uiteindelijk ook voordelen zal opleveren;


À une période où la Moldova doit faire face à un véritable boycott de ses exportations de vin vers le marché de la Fédération de Russie, la décision d’augmenter les contingents tarifaires en franchise de droits pour le vin représente une mesure qui arrive à point nommé et qui, je l’espère, bénéficiera à l’économie du pays.

In een tijd waarin Moldavië praktisch met een boycot van zijn wijnexport op de Russische markt kampt, is uitbreiding van de van rechten vrijgestelde wijncontingenten een passende maatregel en een die, naar ik hoop, de economie van dit land ten goede zal komen.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2002, M. Mols, Stijn, attaché, bénéficiera, à partir du 1 décembre 2002, d'un congé afin d'effectuer un stage auprès du Service public fédéral des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement pour une période correspondant à la durée du stage.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2002, wordt aan de heer Mols, Stijn, attaché, vanaf 1 december 2002 voor een periode die overeenstemt met de duur van de stage een verlof toegestaan om een stage te vervullen bij de Federale Overheidsdienst voor Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.


w