Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Hallucinose
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Prendre racine
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'enraciner
États fédérés de Micronésie

Traduction de «fédéral de prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

aken oppakken | schepen aanmaken | schuiten oppakken


prendre | prendre racine | s'enraciner

aanslaan | bewortelen | wortel schieten


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

iemand gijzelen | iemand ontvoeren


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afha ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient toutefois à chaque service public fédéral de prendre des initiatives en la matière.

Het is echter aan iedere federale overheidsdienst om hier zelf initiatieven in te nemen.


L'état fédéral devra prendre ses responsabilités, à commencer par le paiement effectif, dans les plus brefs délais, du montant de 1,5 million d'euros, et ce en tous cas avant que la délégation belge ne se rende à Paris.

De federale staat zal zijn verantwoordelijkheid moeten nemen, te beginnen met het zo snel mogelijk effectief uitbetalen van de 1,5 miljoen euro en dat in ieder geval vóór de Belgische delegatie naar Parijs vertrekt.


Je souhaite souligner qu'il importera également aux pouvoirs fédérés de prendre une décision en la matière pour ces communes dans le cadre des élections pour lesquelles elles sont compétentes, à savoir les élections communales et provinciales.

Ik wil onderstrepen dat het eveneens belangrijk zal zijn voor de deelstaten om een beslissing ter zake te nemen voor deze gemeenten in het kader van de verkiezingen waarvoor ze bevoegd zijn, met name de gemeente- en provincieraadsverkiezingen.


Ladite compétence des Communautés ne peut empêcher l'État fédéral de prendre des mesures de modération, même si elles limitent les rémunérations du personnel de l'enseignement, dès lors que cette autorité a pu, dans l'exercice de ses compétences, juger qu'il était indispensable à la réalisation d'une politique cohérente des prix et des revenus que ces mesures fussent générales».

Die bevoegdheid van de Gemeenschappen mag de Federale Staat niet beletten matigingsmaatregelen te nemen, zelfs al beperken zij de bezoldigingen van het onderwijspersoneel, wanneer die overheid in de uitoefening van haar bevoegdheid heeft kunnen oordelen dat het onontbeerlijk was voor het verwezenlijken van een coherent prijs- en inkomensbeleid dat die maatregelen van algemene aard zouden zijn».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur fédéral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?

2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de geachte minister het opportuun dat de desbetreffende moratoire intresten ambtshalve worden uitbetaald ?


Si l'on aperçoit aisément les initiatives que le Gouvernement fédéral peut prendre avec ses partenaires régionaux à l'occasion de la préparation de l'un de ses projets, l'on conçoit moins facilement comment un parlementaire agissant isolément ou le Président de l'assemblée à laquelle il appartient pourrait prendre les même initiatives à l'encontre d'équipes exécutives.

Kan men zich goed voorstellen welke initiatieven de Federale Regering zou kunnen nemen met haar gewestpartners ter voorbereiding van een van haar ontwerpen, minder duidelijk is of een alleen handelend parlementslid of de voorzitter van de assemblée waartoe dat lid behoort, dezelfde initiatieven zou kunnen nemen ten aanzien van de onderscheiden regeringen.


Si l'on aperçoit aisément les initiatives que le Gouvernement fédéral peut prendre avec ses partenaires régionaux à l'occasion de la préparation de l'un de ses projets, l'on conçoit moins facilement comment un parlementaire agissant isolément ou le Président de l'assemblée à laquelle il appartient pourrait prendre les même initiatives à l'encontre d'équipes exécutives.

Kan men zich goed voorstellen welke initiatieven de Federale Regering zou kunnen nemen met haar gewestpartners ter voorbereiding van een van haar ontwerpen, minder duidelijk is of een alleen handelend parlementslid of de voorzitter van de assemblée waartoe dat lid behoort, dezelfde initiatieven zou kunnen nemen ten aanzien van de onderscheiden regeringen.


C'est aussi l'avis du gouvernement fédéral mais pour le reste, il ne lui appartient pas, en tant que ministre fédéral, de prendre position sur une décision de la Région flamande.

Dat is ook de mening van de federale regering, maar voor het overige komt het hem, aldus de minister, als federaal minister niet toe een standpunt in te nemen over de beslissing van het Vlaamse Gewest.


1º le Gouvernement fédéral doit prendre les mesures nécessaires en vue, soit de déposer un projet de loi au Parlement fédéral, soit de présenter un projet d'arrêté à la signature du Roi, et

voor de federale Regering om de nodige maatregelen te nemen om, met name, hetzij een wetsvoorstel in te dienen in het federale Parlement, hetzij een ontwerp van besluit ter ondertekening aan de Koning voor te leggen;


Dans un passé récent, le législateur fédéral a décidé de confier la compétence d'octroi des licences d'exportation d'armes au pouvoir régional. Il n'appartient donc pas à un ministre fédéral de prendre une décision en la matière.

De federale wetgever heeft in het relatief recente verleden besloten de bevoegdheid inzake het afleveren van wapenexportlicenties toe te vertrouwen aan de regionale overheden, zodat het niet aan een federale minister toekomt om terzake een beslissing te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral de prendre ->

Date index: 2021-04-19
w