Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral doit assumer » (Français → Néerlandais) :

Si la réforme des polices entraîne une augmentation des coûts concernant le personnel d'encadrement, l'État fédéral doit assumer ce surcoût.

Indien er als gevolg van de politiehervorming meer kosten zijn inzake ondersteunend personeel dan dient de federale overheid hiervoor in te staan.


Le niveau fédéral doit assumer ses responsabilités en ce qui concerne le financement.

De federale overheid moet haar verantwoordelijkheid opnemen voor de financiering.


Une membre fait observer que le pouvoir fédéral doit assumer les dépenses inhérentes au fonctionnement des services fédéraux.

Een lid merkt op dat de federale overheid moet instaan voor de kosten die voortvloeien uit de werking van de federale diensten.


Le niveau fédéral doit assumer ses responsabilités en ce qui concerne le financement.

De federale overheid moet haar verantwoordelijkheid opnemen voor de financiering.


1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° "le SPF" : le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; 2° "un poste" : une ambassade, une représentation permanente, un consulat général, un consulat, un vice-consulat ou une agence consulaire; 3° "le statut des agents de l'Etat" : l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat; 4° "le ministre" : le Ministre des Affaires étrangères; 5° "l'administrateur délégué" : l'Administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale; 6° "le président" : le Prés ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "de FOD" : de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; 2° "een post" : een ambassade, een permanente vertegenwoordiging, een consulaat-generaal, een consulaat, een vice-consulaat of een consulair agentschap; 3° "het statuut van het Rijkspersoneel" : het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; 4° "de minister" : de Minister van Buitenlandse Zaken; 5° "de afgevaardigd bestuurder" : de Afgevaardigd Bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overh ...[+++]


Les responsabilités en matière d'équilibre sont décrites à l'article 157 du Règlement technique fédéral; le responsable d'accès doit les assumer en utilisant tous les moyens raisonnables mis à sa disposition.

De evenwichtsverantwoordelijkheden worden omschreven in artikel 157 van het Federaal Technisch Reglement; deze verantwoordelijkheid dient genomen te worden met alle redelijke middelen waarover de toegangsverantwoordelijke beschikt.


Étant donné que le partenaire privé assume les risques (de construction, d'entretien et de disponibilité) et que les bâtiments seront entièrement amortis au moment du transfert de propriété du partenaire privé à l'État fédéral (après 25 ans), la Régie des Bâtiments ne doit effectuer aucune comptabilisation de l'investissement dans son budget et la " redevance de disponibilité " ne doit pas être considérée comme une reconstitution d ...[+++]

Aangezien de privé-partner de risico's draagt (bouw, onderhoud en beschikbaarheid) en de gebouwen op het moment van de eigendomsoverdracht van de privé-partner naar de federale Staat (na 25 jaar) volledig afgeschreven zullen zijn, hoeft de Regie der Gebouwen geen investering te boeken op haar begroting en hoeft de "beschikbaarheidsvergoeding" niet beschouwd te worden als de wedersamenstelling van een kapitaal.


que l'Office de sécurité sociale d'outre-mer doit assumer sa responsabilité à l'égard de l'Etat fédéral et peut réagir de différentes manières à cette situation.

dat de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid dus haar verantwoordelijkheid naar de federale overheid moet opnemen en tegenover deze situatie op verschillende manieren kan reageren.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il découle des articles 3, 1 alinéa, et 6 de la loi du 5 mai 1997 qu'un deuxième plan fédéral de développement durable doit être arrêté au plus tard trois mois avant l'expiration de la période couverte par le plan en cours; que le premier Plan fédéral pour le Développement durable a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000; que la période couverte arrive à expiration le 19 septembre 2004; que l'article 4, § 2, de la même loi prescrit une consultation préalable de la population sur l'avant-projet de plan établi par la Commission I ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er uit de artikelen 3, eerste lid, en 6 van de wet van 5 mei 1997 voortvloeit dat een tweede federaal plan inzake duurzame ontwikkeling uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode gedekt door het huidige plan moet worden vastgesteld; dat het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 19 september 2000 werd vastgesteld; dat de planperiode op 19 september 2004 zal aflopen; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet een voorafgaande raadpleging van de bevolking over het voorontwerpplan opgesteld door de Interdepartemen ...[+++]


L'État fédéral doit assumer la responsabilité de ses décisions et de sa mauvaise politique d'immigration.

De federale overheid moet haar verantwoordelijkheid opnemen voor de beslissingen die ze neemt en voor het wanbeleid dat ze inzake immigratie voert.


w