Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEDER
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
FEDER
Fonds européen de développement régional
Fonds régional CE
Fédéralisme
Fédération d'États
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Traduction de «fédéral et surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië






Fonds européen de développement régional [ concours du FEDER | FEDER | fonds régional CE ]

Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling [ EFRO | EG Regionaal Fonds | hulp van het EFRO | regionaal fonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut en outre signaler que la loi sur les agglomérations et fédérations de communes a permis aux communes de transférer certaines de leurs compétences aux administrations d'agglomération et de fédération (voir surtout l'article 4, § 4, 2º, de la loi y afférente du 26 juillet 1971).

Ten overvloede kan er ook op gewezen worden dat de wet op de agglomeraties en federaties van gemeenten aan de gemeenten heeft toegelaten om een aantal van hun bevoegdheden over te dragen aan de agglomeratie- en federatiebesturen (zie vooral artikel 4, § 4, 2º, van de desbetreffende wet van 26 juli 1971).


Le gouvernement fédéral a surtout misé sur ces deux derniers instruments en prévoyant une déduction fiscale pour les investissements économiseurs d'énergie et dans les énergies renouvelables, et en octroyant des prêts à des taux avantageux par le biais du Fonds fédéral pour la réduction du coût global de l'énergie.

De federale overheid zette vooral in op deze laatste twee instrumenten door te voorzien in een belastingaftrek voor investeringen in energiebesparing en hernieuwbare energie en door via het verstrekken van goedkope leningen via het Federaal Fonds voor de Reductie van de Globale Energiekost.


Le gouvernement fédéral a surtout misé sur ces deux derniers instruments en prévoyant une déduction fiscale pour les investissements économiseurs d'énergie et dans les énergies renouvelables, et en octroyant des prêts à des taux avantageux par le biais du Fonds fédéral pour la réduction du coût global de l'énergie.

De federale overheid zette vooral in op deze laatste twee instrumenten door te voorzien in een belastingaftrek voor investeringen in energiebesparing en hernieuwbare energie en door via het verstrekken van goedkope leningen via het Federaal Fonds voor de Reductie van de Globale Energiekost.


On peut en outre signaler que la loi sur les agglomérations et fédérations de communes a permis aux communes de transférer certaines de leurs compétences aux administrations d'agglomération et de fédération (voir surtout l'article 4, § 4, 2º, de la loi y afférente du 26 juillet 1971).

Ten overvloede kan er ook op gewezen worden dat de wet op de agglomeraties en federaties van gemeenten aan de gemeenten heeft toegelaten om een aantal van hun bevoegdheden over te dragen aan de agglomeratie- en federatiebesturen (zie vooral artikel 4, § 4, 2º, van de desbetreffende wet van 26 juli 1971).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.

Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige procedure door alle verdragsluitende partijen is afgerond.


Au niveau fédéral, nous accordons surtout de l’attention à l’approche préventive, policière et pénale de ce phénomène.

Op federaal niveau besteden we vooral aandacht aan de preventieve, politionele en strafrechtelijke aanpak ervan.


En raison des économies au niveau fédéral, ces accords devront être adaptés, vu la fermeture des ateliers de démonstration au WTC III, surtout sur le plan logistique et sur le plan des formations « travailler en sécurité avec des machines ».

Ingevolge de besparingen op federaal niveau moeten deze samenwerkingsakkoorden worden aangepast door de sluiting van de demonstratie werkplaatsen in de WTC III, vooral op het vlak van de logistiek en het verlenen van ondersteuning bij het geven van opleidingen « rond veilig werken met machines ».


La sixième réforme de l’État concerne surtout le transfert de compétences de l’État fédéral vers les Communautés et Régions. Ce transfert se traduit par une longue liste de matières, parmi lesquelles le marché du travail, les maisons de justice, la sécurité routière et le contrôle technique.

De hoofdbrok van de Zesde Staatshervorming, namelijk de overdracht van bevoegdheden van de Federale Staat naar de Gemeenschappen en Gewesten, vertaalt zich in een lange lijst van materies, onder andere de arbeidsmarkt, de justitiehuizen, verkeersveiligheid en technische keuring.


C'est impayable pour le fédéral, surtout avec un le surcoût qui découlerait de l'harmonisation des statuts. a) Ne pourrait-on envisager un financement alternatif des services d'incendie incluant la participation des assurances (sans que cela ne se répercute sur l'assuré), des entreprises à risques et des entités fédérées? b) Avez-vous déjà eu l'occasion d'étudier cette piste avec les ministres compétents au niveau fédéré? c) Dans la négative, ne serait-il pas possible d'ouvrir un dialogue à ce sujet?

De federale overheid kan dat echter niet dragen, vooral omdat de harmonisatie van de statuten extra kosten zou meebrengen. a) Zou er niet in een alternatieve financiering van de brandweerdiensten kunnen worden voorzien, waarbij ook de verzekeringsmaatschappijen (zonder dat dit zou worden doorberekend aan de verzekerden), de risicobedrijven en de deelgebieden een steentje zouden bijdragen? b) Heeft u dat denkspoor al met de betrokken gemeenschaps- en gewestministers onderzocht? c) Zo niet, zou er ter zake geen dialoog kunnen worden opgestart?


Cette mesure nous semble nécessaire pour la trajectoire budgétaire de l'État fédéral, mais surtout juste dès lors qu'elle repose sur des bases liées aux profils de risque visant à assurer une stabilité financière.

Die maatregel lijkt ons noodzakelijk voor het begrotingspad van de federale staat, maar hij lijkt ons vooral rechtvaardig omdat hij is gebaseerd op de risicoprofielen die ertoe strekken de financiële stabiliteit te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral et surtout ->

Date index: 2020-12-26
w