Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre fédéral des finances
Service public fédéral Finances

Traduction de «fédéral finances fournit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service public fédéral Finances

Federale Overheidsdienst Financiën


Service public fédéral Finances

Federale Overheidsdienst Financiën


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral des finances

Parlementair Staatssecretaris van Financn


ministre fédéral des finances

Minister van Financiën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 5. - Le Service public fédéral Finances fournit, sur simple demande du point de contact visé à l'article 2 et dans la mesure où il dispose des informations demandées, à ce point de contact en ce qui concerne l'employeur et la période concernée par la demande :

"Art. 5. - De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt, op eenvoudig verzoek van het in artikel 2 bedoelde contactpunt en in de mate dat zij beschikt over de gevraagde informatie, aan dit contactpunt met betrekking tot de werkgever en de periode waarop het verzoek betrekking heeft:


Art. 8. Si la Commission européenne a pris une décision de récupération visée à l'article 7, qui se rapporte à de l'aide qui a été octroyée par l'Etat fédéral, le Service public fédéral Finances fournit, dans un délai d'un mois, au point de contact visé à l'article 2, une liste des employeurs qui sont établis dans la Région et qui, en vertu de la décision de récupération, font l'objet d'une injonction de récupération non exécutée.

Art. 8. Indien de Europese Commissie een in artikel 7 bedoeld terugvorderingsbesluit dat betrekking heeft op steun die werd verleend door de Federale Staat heeft genomen, bezorgt de Federale Overheidsdienst Financiën, binnen een termijn van één maand, aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt een overzicht van de in het Gewest gevestigde werkgevers waarvoor een bevel tot terugvordering krachtens de terugvorderingsbeschikking uitstaat.


Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effectué sur le territoire de la Région.

Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt, vóór het eind van elk kwartaal, per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze bezoldigingen betrekking hebben op een investering die is verricht op het grondgebied van het Gewest.


Art. 8. Si la Commission européenne a pris une décision de récupération visée à l'article 7, qui se rapporte à de l'aide qui a été octroyée par l'Etat fédéral, le Service public fédéral Finances fournit, dans un délai d'un mois, au point de contact visé à l'article 2, une liste des employeurs qui sont établis dans la Région et qui, en vertu de la décision de récupération, font l'objet d'une injonction de récupération non exécutée.

Art. 8. Indien de Europese Commissie een in artikel 7 bedoeld terug vorderingsbesluit dat betrekking heeft op steun die werd verleend door de Federale Staat heeft genomen, bezorgt de Federale Overheidsdienst Financiën, binnen een termijn van één maand, aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt een overzicht van de in het Gewest gevestigde werkgevers waarvoor een bevel tot terugvordering krachtens de terug vorderingsbeschikking uitstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effectué sur le territoire de la Région.

Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt voor het eind van elk kwartaal per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die, krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek, werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze bezoldigingen betrekking hebben op een investering die is verricht op het grondgebied van het Gewest.


Dans ce but, le Service public fédéral Finances fournit à l'autorité compétente de la région, au terme du troisième mois suivant l'expiration de ce délai d'imposition, un aperçu qui comporte les données suivantes :

Daartoe deelt de Federale Overheidsdienst Financiën op het einde van de derde maand die volgt op het verstrijken van die aanslagtermijn, aan de bevoegde instelling van het gewest een overzicht mee dat de volgende gegevens bevat :


Conformément aux priorités thématiques de l'Agenda Urbain, l'initiative Actions Innovatrices Urbaines fournit aux villes de l'UE les ressources nécessaires pour financer des projets innovants dans le cadre d'une enveloppe totale de 372 millions d'euros au titre du FEDER pour la période 2014-2020.

In overeenstemming met de thematische prioriteiten van de stedelijke agenda worden voor de stedelijke innovatieve acties middelen uit het EFRO aan steden in de EU ter beschikking gesteld voor de financiering van innovatieve projecten, in totaal voor 372 miljoen euro in de periode 2014-2020.


J'aimerais savoir si les efforts que fournit le Service public fédéral (SPF) Finances pour améliorer ses services informatiques portent suffisamment leurs fruits.

Ik had graag geweten of de inspanningen om de informaticadiensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën te verbeteren, voldoende succesvol zijn.


Toutefois, à ma connaissance, la Trésorerie – Service public fédéral (SPF) Finances – ne fournit d’informations sur les montants des fonds gelés ainsi que sur les institutions bancaires concernées qu’à la Commission Européenne et ce, en vertu du règlement n° 204/2011 du 2 mars 2011.

Voor zover ik weet, verschaft zij geen informatie over de hoeveelheid bevroren tegoeden noch over de bankinstellingen, tenzij aan de Europese Commissie, zoals bepaald in verordening n° 204/2011 van 2 maart 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral finances fournit ->

Date index: 2025-01-22
w