Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral impose donc " (Frans → Nederlands) :

Soit c'est le législateur fédéral qui est compétent en cette matière, soit c'est le législateur décrétal communautaire. Dans le premier cas, le législateur fédéral impose donc un statut en droit du travail aux personnes qui suivent une formation en entreprise.

Ofwel is de federale wetgever bevoegd in deze materie ofwel de decreetgevers van de gemeenschappen en legt dus de federale wetgever een arbeidsrechtelijk statuut op aan personen in opleiding in een onderneming.


Considérant qu'il s'impose donc, pour clarifier cette répartition des missions et l'échange d'information et pour assurer la sécurité juridique, que les Régions et l'Etat fédéral concluent un accord de coopération;

Overwegende dat, om deze taakverdeling en uitwisseling van informatie uit te klaren en juridische zekerheid te creëren, het nodig is dat de Gewesten en de Federale Staat een samenwerkingsakkoord afsluiten;


Une coordination et une collaboration sérieuses entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées s'impose donc.

Een ernstige coördinatie en samenwerking tussen de federale overheid en de deelgebieden dringt zich dus op.


Pour ces contribuables, le panier fédéral épargne à long terme sera donc en principe égal au montant calculé sur la base de leurs revenus professionnels imposés globalement.

Derhalve zal de federale korf lange termijnsparen voor deze belastingplichtigen in beginsel gelijk zijn aan het bedrag dat wordt berekend op basis van hun gezamenlijk belaste beroepsinkomsten.


Le choix du Bureau fédéral du Plan s'est donc imposé.

Daarom werd voor het Federaal Planbureau gekozen.


Le législateur fédéral peut donc estimer nécessaire, afin de favoriser le développement encouragé au niveau européen des éoliennes de mer, de mettre à charge du gestionnaire du réseau une partie du financement des investissements considérables imposés pour l'installation d'éoliennes off-shore, ce financement étant limité quant à son montant et limité dans le temps, ainsi que de prévoir des compensations financières en cas de retrait de la concession domaniale ou d'arrêt du projet, pour des motifs non imputables à ...[+++]

Teneinde de op Europees niveau aangemoedigde ontwikkeling van de windmolens op zee te bevorderen, vermag de federale wetgever het dus noodzakelijk te achten een deel van de financiering van de aanzienlijke investeringen voor de installatie van offshorewindmolens ten laste van de netbeheerder te leggen, waarbij het bedrag en de duur van die financiering wordt beperkt, alsook te voorzien in financiële compensaties wanneer de domeinconcessie wordt ingetrokken of het project wordt stopgezet, om redenen die niet toe te schrijven zijn aan de nalatigheid van de concessiehouder.


Le législateur fédéral pouvait donc imposer aux provinces une intervention subsidiaire dans le financement des établissements d'assistance morale, en cas d'insuffisance de leurs ressources.

De federale wetgever kon dus de provincies verplichten tot een bijkomende tegemoetkoming in de financiering van de instellingen voor morele dienstverlening, in het geval waarin hun inkomsten ontoereikend zouden zijn.


Actuellement, les différents niveaux de pouvoir ne sont pas hiérarchisés et le pouvoir fédéral ne peut donc imposer d'objectifs budgétaires aux autres entités.

Momenteel bestaat er geen hiërarchie tussen de verschillende overheidsniveaus, waardoor bijvoorbeeld het federale niveau geen begrotingsdoelstellingen kan opleggen of opdringen aan de andere entiteiten.


Grâce à l'accord que j'espère conclure très rapidement avec les fédérations d'entrepreneurs, qu'il s'agisse du délai de paiement imposé proprement dit ou d'un prix négocié à la baisse, nous devons tendre à ce que l'ensemble du chapitre financier d'une transaction commerciale, donc en ce qui concerne le prix et les conditions de paiement, soit traité d'une manière honnête et équitable.

Of het nu gaat over de opgelegde betaaltermijn op zich, dan wel over een bedongen lagere prijs, met het akkoord dat ik zeer snel met de ondernemersfederaties hoop te sluiten, moeten we ernaar streven dat over het volledige financiële hoofdstuk van een handelstransactie, dus over prijs en betalingsvoorwaarden, op een billijke en evenwichtige manier wordt onderhandeld.


Un traité européen donne donc à l'État fédéral l'occasion d'imposer des efforts budgétaires aux autres niveaux de pouvoir, traités comme inférieurs.

Via een Europees verdrag krijgt de federale staat de mogelijkheid om begrotingsinspanningen op te leggen aan de andere, zo u wil lagere niveaus.


w